Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays industrialisés devraient aussi » (Français → Anglais) :

Les pays industrialisés devraient réduire leurs émissions de 80 à 95 % par rapport aux niveaux de 1990 d'ici à 2050[19].

Developed countries should reduce their emissions by 80 to 95% by 2050 compared to 1990 levels[19].


Il est ainsi estimé que pour limiter la hausse des températures autour de 1.5°C pour 2050 et la hausse du niveau de la mer à 2 cm par décennie, les pays industrialisés devraient réduire leurs émissions d'au moins 35% entre 1990 et 2010 [48].

For example, to keep the temperature increase by 2050 down to around 1.5°C and to contain the rise in sea levels to 2 cm every ten years, estimates suggest that the industrialised countries would have to cut their emissions by at least 35% between 1990 and 2010.


Les pays industrialisés devraient réduire collectivement leurs émissions de 80 à 95 % par rapport aux niveaux de 1990 d'ici 2050[3].

Developed countries should reduce their emissions by 80 to 95% by 2050 compared to 1990 levels[3].


5. rappelle que, selon le quatrième rapport d'évaluation du GIEC, pour avoir 50 % de chances de limiter le changement climatique à 2°C, les pays industrialisés devraient réduire leurs émissions de l'ordre de 25 à 40 % d'ici 2020; souligne que l'objectif actuel de l'Union européenne ne cadre pas avec cet objectif de 2°C; estime que, conformément aux constats établis par le GIEC dans son quatrième rapport d'évaluation ainsi que dans des études plus récentes, les pays développés devraient ...[+++]

5. Recalls that, according to the IPCC Fourth Assessment Report, to have a 50% chance of limiting climate change to 2°C, industrialised countries need to reduce their emissions by 25-40% by 2020; points out that the EU’s current target is not in line with its 2°C objective; considers that, in accordance with the findings of the IPCC in its Fourth Assessment Report and more recent studies, developed countries as a group should reduce their greenhouse gas emissions by 25-40% below 1990 levels by 2020 while developing countries as a group should achieve a substantial deviation below the ...[+++]


Si, par ailleurs, il est vrai que les pays industrialisés devraient montrer la voie à suivre en réduisant les émissions de gaz à effet de serre, les pays en développement économiquement plus avancés ont aussi un rôle à jouer en contribuant conformément à leurs responsabilités et à leurs capacités respectives.

While, on the one hand, industrialised countries should lead the way in reducing greenhouse gas emissions, economically more advanced developing countries also have a role to play, contributing in accordance with their responsibilities and respective abilities.


Dans sa résolution du 31 janvier 2008 sur le bilan de la conférence de Bali sur le changement climatique (COP 13 et COP/MOP 3) , le Parlement européen a rappelé que, selon lui, les pays industrialisés devraient s’engager à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 30 % d’ici à 2020, et de 60 à 80 % d’ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990; comme elle anticipe une issue positive des négociations COP 15, qui auront lieu à Copenhague en 2009, l’Union européenne devrait commencer à travailler à des objectifs plus sévères de réduction des émissions à l’horizon 2020 et au-delà et chercher à faire en sorte que, après 2013 ...[+++]

In its resolution of 31 January 2008 on the outcome of the Bali Conference on Climate Change (COP 13 and COP/MOP 3) , the European Parliament recalled its position that industrialised countries should commit to reducing their greenhouse gas emissions by at least 30 % by 2020 and by 60 to 80 % by 2050, compared to 1990 levels. Given that it anticipates a positive outcome to the COP 15 negotiations that will be held in Copenhagen in 2009, the European Union should begin to prepare tougher emission reduction targets for 2020 and beyond, and should seek to ensure that, after 2013, the Community scheme allows, if necessary, for more stringent ...[+++]


L'une de conclusions principales était que les pays industrialisés devraient réduire leurs émissions de gaz à effet de serre de 25 à 40% par rapport à 1990 et que, dans un même temps, les pays développés devraient limiter leurs émissions de 15 à 30% par rapport à l'hypothèse du statu quo.

One of the key conclusions was that industrialised countries would need to reduce their greenhouse gas emissions with 25-40% compared to 1990 and at the same time the developed countries would need to limit their emissions with 15-30% compared to their business as usual scenario.


Cette politique s'inscrit également dans le cadre d'un renforcement de la coopération internationale: les programmes sont d'ores-et-déjà ouverts aux pays de l'EEE et ils s'élargissent progressivement aux pays candidats, les échanges avec les pays méditerranéens et les autres pays industrialisés devraient être développés.

This policy is also part of a move to strengthen international cooperation. The programmes are already open to the countries of the EEA and are opening up gradually to the applicant countries; exchanges with the Mediterranean countries and the other industrialised countries should also be developed.


Notre première responsabilité est de défendre nos intérêts, mais aussi, en parallèle, de promouvoir l’idée qu’un système multilatéral bénéfique pour tous - non seulement pour les pays industrialisés, mais aussi pour tous les pays principalement visés par cette négociation, à savoir, les pays en développement et surtout les pays les moins avancés - peut réellement jouer un rôle capital, à l’instar de celui que l’Union européenne devrait jouer en tant que p ...[+++]

Firstly, to defend our interests, but at the same time also to promote the principle that a multilateral system which benefits everybody, not just the developed countries, but also those countries that should be the main objective of the negotiation – the developing countries and, above all, the least-developed countries – can truly play a fundamental role, such as the one the European Union should play as the world’s leading commercial power.


Notre première responsabilité est de défendre nos intérêts, mais aussi, en parallèle, de promouvoir l’idée qu’un système multilatéral bénéfique pour tous - non seulement pour les pays industrialisés, mais aussi pour tous les pays principalement visés par cette négociation, à savoir, les pays en développement et surtout les pays les moins avancés - peut réellement jouer un rôle capital, à l’instar de celui que l’Union européenne devrait jouer en tant que p ...[+++]

Firstly, to defend our interests, but at the same time also to promote the principle that a multilateral system which benefits everybody, not just the developed countries, but also those countries that should be the main objective of the negotiation – the developing countries and, above all, the least-developed countries – can truly play a fundamental role, such as the one the European Union should play as the world’s leading commercial power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays industrialisés devraient aussi ->

Date index: 2021-10-21
w