Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays industrialisés aient pu vendre " (Frans → Engels) :

80. souligne que l'Union occupe une position de premier plan sur la scène internationale pour combattre la torture, en étroite collaboration avec les Nations unies; rappelle que le renforcement du principe de la tolérance zéro à l'égard de la torture reste au cœur de l'action et de la stratégie de l'Union en faveur des droits de l'homme et des libertés fondamentales tant dans l'Union qu'en dehors; déplore que tous les États membres ne respectent pas pleinement le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil et que certaines entreprises basées dans les pays industrialisés aient pu vendre illégalement à des pays tiers des dispositifs de police ...[+++]

80. Notes the EU’s vital position on the world stage when it comes to combating torture, in close cooperation with the UN; stresses that strengthening the principle of zero tolerance for torture remains at the core of EU policies and strategies to promote human rights and fundamental freedoms, both outside and inside the EU; regrets the fact that not all the Member States comply fully with Council Regulation (EC) No 1236/2005 and that some companies based in industrialised countries may have illegally sold to third countries policing and security devices that can be used for torture;


6. relève la position cruciale de l'Union sur la scène internationale pour combattre la torture en étroite collaboration avec les Nations unies; rappelle que le renforcement du principe de la tolérance zéro à l'égard de la torture reste au cœur de l'action et de la stratégie de l'Union en faveur des droits de l'homme et des libertés fondamentales tant dans l'Union qu'en dehors; déplore que tous les États membres ne respectent pas pleinement le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil et que certaines entreprises basées dans les pays industrialisés aient pu vendre illégalement à des pays tiers des dispositifs de police et de sécurité susc ...[+++]

6. Notes the EU’s vital position on the world stage in combating torture, in close cooperation with the UN; underlines the fact that strengthening the principle of zero tolerance for torture remains at the core of EU policies and strategies in promoting human rights and fundamental freedoms, both outside and inside the EU; regrets the fact that not all Member States fully comply with Council Regulation (EC) No 1236/2005 and that some companies based in industrialised countries may have illegally sold to third countries policing and security devices that can be used to torture;


Dans le cas de North Battleford, en Saskatchewan, on se demande comment une ville moderne d'un pays industrialisé a pu aménager une station de traitement d'eau en aval de la décharge de son installation d'épuration des eaux d'égouts.

In the case of North Battleford, Saskatchewan, how could it possibly be that a modern city in an industrialized country builds a water treatment plant's river intake downstream of its sewage treatment discharge?


Tout d'abord, je suis bien entendu ravi que tous les pays participants aient pu signer le Plan d'action de Bali et que les négociations aient pu débuter.

First of all, I am, of course, pleased that all the participating countries were able to sign up to the Bali Action Plan, and that negotiations can start.


M. considérant que le président George W. Bush a déclaré que les informations capitales obtenues par le biais du programme de restitutions extraordinaires et de détention secrète avaient été partagées avec d'autres pays et que ce programme se poursuivrait, et que, dès lors, il est très probable que certains pays européens aient pu recevoir, sciemment ou non, des informations obtenues sous la torture,

M. whereas President George W. Bush said that the vital information derived from the extraordinary rendition and secret detention programme had been shared with other countries and that the programme would continue, which raises the strong possibility that some European countries may have received, knowingly or unknowingly, information obtained under torture,


Nous devons nous éloigner des calendriers imposés de l’extérieur, qui contraignent ces pays à adopter de nouvelles dispositions, et leur permettre plutôt de s’adapter à leur propre rythme, en accord avec leurs besoins en matière de développement, exactement comme les pays industrialisés ont pu le faire.

We must get away from externally imposed timetables of which countries need to adopt new arrangements, and instead allow them to adapt at their own speed, according to their own development needs, just as the industrialised countries were able to do.


Le principal obstacle pour les pays en développement, les plus pauvres du monde, c'est le fait que les pays industrialisés maintiennent des droits de douane élevés et ont recours au protectionnisme et à un système commercial injuste qui ne permet pas à ces pays et à leurs travailleurs qui comptent parmi les plus pauvres du monde, de fabriquer, de commercialiser et de vendre leurs produits sur la scène internati ...[+++]

The biggest obstacle to developing countries, the poorest of the poor in the world, is the fact that developed countries maintain high tariffs, protectionism and an unfair trading system that does not enable those countries and workers, some of the poorest people in the world, to produce, market and sell their goods internationally.


Si VIA vend un siège au prix de 1 $, le trésor économise 1 $; en contrepartie, l'industrie du transport interurbain par autobus se fait siffler un billet qu'elle aurait pu vendre 100 $ sur lequel on aurait pu faire 50 p. 100 de profit sur lesquels nous aurions alors payé des impôts.

So if they sell one seat for $1, they've saved the fund $1, but what they've cost the intercity bus industry is a ticket worth $100, which we maybe make 50% profit on, which we then pay tax on.


En vertu du régime international d'"échange de droits d'émission" institué par le protocole de Kyoto, les pays industrialisés sont autorisés à acheter et à vendre des droits d'émission.

The international "emissions trading" regime established by the Kyoto Protocol allows industrialised countries to buy and sell emissions credits amongst themselves.


Nous ne pouvons pas demander aux pays en développement d'atteindre des résultats que bon nombre de pays industrialisés dans le monde n'ont pu atteindre malgré leur potentiel de recherche et leurs compétences technologiques.

We can not expect that developing countries do something that many industrialised countries in the world, with all their research and technological capabilities have not been able to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays industrialisés aient pu vendre ->

Date index: 2025-09-07
w