Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays faisait autrefois » (Français → Anglais) :

Un autre rôle important de la commission du développement économique, des finances et du commerce est de permettre aux députés de contrôler l'utilisation d'un instrument crucial pour la relation ACP-UE, à savoir la coopération au développement dans le cadre du Fonds européen de développement (FED), qui contribue à remédier à un déficit démocratique, sachant que le contrôle parlementaire du FED faisait autrefois largement défaut dans les pays ACP.

Another important role of the Committee on Economic Development, Finance and Trade is to enable members to monitor the use of an instrument of fundamental importance to the ACP-EU relationship, development cooperation under the European Development Fund (EDF), which helps to redress a democratic deficit as parliamentary scrutiny over the EDF has in the past been notably lacking in ACP countries.


Mohammed, le prophète de l'islam — paix à son âme — a déclaré autrefois que l'amour porté à son pays faisait partie de la foi, et c'est en se fondant sur le précepte de cette directive du fondateur de l'Islam que les musulmans ahmadiyyas ont un respect si profond pour le pays dans lequel ils vivent.

The prophet of Islam, Muhammad, peace be upon him, once stated that love for one's homeland is part of one's faith, so it is on the precept of this guidance from the founder of Islam himself that Ahmadiyya Muslims have such deep regard for the country we live in.


Nous avons un merveilleux système de santé, qui faisait autrefois l'envie de nombreux pays.

We have a wonderful health care system that was once the envy of many countries.


Le Monténégro faisait autrefois partie de l’Europe moderne et le pays se prépare actuellement à une coopération totale dans l’UE et à son adhésion à celle-ci.

Montenegro was at one time part of modern Europe and is now preparing itself for full cooperation in and membership of the European Union.


Alors que ce pays faisait autrefois figure de modèle pour le Tiers-Monde, c'est aujourd'hui tout le contraire.

Where this country used to be a model for the Third World of how things should be done, it has now degenerated into its own opposite.


Je demande au gouvernement de revenir à ce qui se faisait autrefois, c'est-à-dire d'appliquer à Cuba les mêmes normes que nous exigeons de tous les pays qui ont signé les pactes sur les droits de la personne.

I am asking the government that it revert to what was done before, namely, to apply to Cuba the same standard that we ask of each and every country that has signed the covenants on Human Rigths.


Je voudrais, pour ma part, premièrement faire reconnaître au ministre des Transports que ce qui faisait autrefois, au siècle dernier, la grandeur de ce pays, la raison pour laquelle on avait constitué ce pays de colonie indépendante, c'était parce qu'à cette époque, on promettait à ses habitants un pays de rêve, un pays où l'éloignement, par exemple, ne constituerait plus dorénavant un problème.

Personally, there is one thing I would like to tell the Minister of Transport. In the old days, last century, an independent colony had been set up because of the vastness of the country and, at the time, settlers were promised a dreamland, a country where remoteness, for example, would no longer be a problem.


La promotion du développement dans ces pays diffère un peu de ce que l'on faisait autrefois.

How you promote development in these countries is a little different than we used to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays faisait autrefois ->

Date index: 2022-01-20
w