Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays eurosceptique nous aurons désormais » (Français → Anglais) :

- Pour ce qui est de l’énergie , nous aurons recours à la fois à nos négociations bilatérales et multilatérales pour introduire des dispositions commerciales qui nous aideront à diversifier les approvisionnements en énergie (dans l’intérêt de la sécurité énergétique également), à libéraliser le transit et à promouvoir les échanges d’énergies durables dans des pays tiers où des obstacles empêchent le développement rapide de l’industrie européenne des énergies renouvelables.

- On energy , we will use both our bilateral and multilateral negotiations to include trade provisions that will help us to diversify energy supplies (also in the interests of energy security), free transit, and promote trade in sustainable energy where barriers in third countries impede the rapid development of the EU's renewable energy industry.


(SV) Puisque nous auronssormais un Institut pour l'égalité des hommes et des femmes, je propose d'ajouter la mention «avec l'aide de l'Institut européen pour l'égalité des hommes et des femmes» au paragraphe 47, qui serait dès lors formulé comme suit: «[le Parlement européen] demande à la Commission d'introduire, avec l'aide de l'Institut européen pour l'égalité des hommes et des femmes, des informations et des statistiques sur les pays en voie d'adhésion et les pays candidats».

– (SV) Since we are now to have an Institute for Gender Equality, I propose that we add the following to paragraph 47: ‘with the assistance of the European Institute for Gender Equality’. The paragraph would then read: ‘[the European Parliament] Asks the Commission, with the assistance of the European Institute for Gender Equality, to include facts and statistics from acceding and candidate countries’.


- Pour ce qui est de l’énergie , nous aurons recours à la fois à nos négociations bilatérales et multilatérales pour introduire des dispositions commerciales qui nous aideront à diversifier les approvisionnements en énergie (dans l’intérêt de la sécurité énergétique également), à libéraliser le transit et à promouvoir les échanges d’énergies durables dans des pays tiers où des obstacles empêchent le développement rapide de l’industrie européenne des énergies renouvelables.

- On energy , we will use both our bilateral and multilateral negotiations to include trade provisions that will help us to diversify energy supplies (also in the interests of energy security), free transit, and promote trade in sustainable energy where barriers in third countries impede the rapid development of the EU's renewable energy industry.


Nous auronssormais une liste des électeurs contenant un nom, une adresse, un numéro de téléphone et une date de naissance.

We will now have a voter's list with a name, address, phone number and date of birth.


Grâce à cet inventaire, nous auronssormais une vue globale des sources et de la quantité totale de substances polluantes, et nous pourrons ainsi élaborer des politiques mieux ciblées et donc plus efficaces pour lutter contre la pollution».

With this inventory we will now have a complete picture of the sources and total amounts of pollutants. This in turn will enable us to develop better targeted and thus more effective policies for fighting pollution”.


Nous qui sommes engagés en faveur des valeurs européennes dans un pays eurosceptique, nous aurons désormais un argument supplémentaire pour l'UE, à savoir une protection des personnes plus efficace, ce qui est important pour les citoyens au sein de la société moderne.

Those of us who stand for European values in a Eurosceptic country are now being given further arguments in favour of the EU, namely more effective protection of privacy, which is important for the citizens of a modern society.


Nous qui sommes engagés en faveur des valeurs européennes dans un pays eurosceptique, nous aurons désormais un argument supplémentaire pour l'UE, à savoir une protection des personnes plus efficace, ce qui est important pour les citoyens au sein de la société moderne.

Those of us who stand for European values in a Eurosceptic country are now being given further arguments in favour of the EU, namely more effective protection of privacy, which is important for the citizens of a modern society.


Grâce à l'adoption du projet de loi C-227, nous auronssormais un rappel annuel à la mémoire des 619 000 hommes et femmes qui se sont battus en tant que membres du Corps expéditionnaire canadien pendant la Première Guerre mondiale — ceux qui ont été plus qu'un sur dix à ne jamais revenir dans le pays qu'ils ont contribué à créer — ainsi que des milliers d'autres qui faisaient partie de la marine, de la marine marchande, des forces de Terre-Neuve et du nouveau Royal Flying Corps et qui ont aussi péri dans cet hor ...[+++]

Passage of Bill C-227 will initiate an annual reminder of the 619,000 men and women who fought in the Canadian Expeditionary Force of the First World War — of the more than one in ten who never came home to the country they helped create — and of the several thousand others in the Navy, the Merchant Navy, the Newfoundland Forces and the fledgling Royal Flying Corps who also perished in this gruesome conflict.


Grâce au processus déclenché par ce Livre vert", a souligné M. MONTI, "nous auronssormais la certitude que tous les audits réalisés dans l'UE seront réalisés conformément aux normes professionnelles les plus exigeantes et en tenant compte des évolutions internationales les plus récentes. Les professionnels fournissant des services d'audit pourront ainsi profiter pleinement des avantages offerts par le marché unique".

As a result of the process set in motion by this Green Paper," commented Mr MONTI, "we will be sure that audits throughout the EU are carried out to the highest professional standards, taking into account the latest international developments, and auditing services will enjoy the full benefits of the Single Market".


Nous auronssormais l'autorité morale pour agir ainsi alors qu'actuellement, nous ne pouvons pas reprocher à des étrangers de faire dans leur pays ce que les Canadiens font eux-mêmes chez eux.

We will now have the moral authority to do that, whereas currently we cannot criticize people in their own country for doing something that Canadians are doing as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays eurosceptique nous aurons désormais ->

Date index: 2022-10-21
w