Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays européens consacrent déjà beaucoup » (Français → Anglais) :

– (PL) Madame la Présidente, les grands pays européens consacrent déjà beaucoup d’attention à l’amélioration des relations économiques, de l’investissement et des affaires avec la Chine.

– (PL) Madam President, the large European countries really are devoting a great deal of attention to improving economic, investment and business relations with China.


Comme vous le savez, certaines entreprises se sont déjà engagées à l'égard des échanges d'émissions, aussi bien au pays qu'à l'échelle internationale entre le Canada et les États-Unis. Lors de notre réunion du G-8 des ministres de l'Environnement, les pays européens se sont beaucoup intéressés à notre expérience.

Some businesses, as you know, have already engaged in emissions trades, both within the country and internationally between Canada and the U.S. European nations at our G-8 meeting of ministers of the environment were very interested in the experience we've had.


Le Parlement européen, par contre, qui est un organe dont les membres sont élus par la population des pays européens, a été beaucoup plus sensible aux questions culturelles et a pratiquement enjoint la Commission européenne de reconsidérer la question de la diversité culturelle et d'utiliser un langage plus ferme.

The European Parliament, on the other hand, which is an elected body representing people elected by the population of the European countries, was far more sensitive to the cultural issues and virtually directed the European Commission to go back and reconsider the issue of cultural diversity and harden their language.


Il faut aussi souligner – et je dis cela à M. Tănăsescu – que la Commission consacre déjà beaucoup de moyens au programme de recherche sur la tuberculose.

I must also stress, as I have already said to Mr Tănăsescu, that the Commission already dedicates a substantial amount of resources to the tuberculosis research programme.


L'UE consacre déjà beaucoup de fonds à l'aide au développement dans les pays ACP et ce financement continue d'augmenter, mais la rhétorique de la Commission en faveur du développement dans le cadre des APE n'a pas été prise au sérieux.

The EU already spends a great deal on development assistance in the ACP and the amounts are increasing but the Commission's development friendly rhetoric on EPAs has not been believed.


Les pays doivent disposer d’une marge de manœuvre suffisante dans ce domaine, car si nous n’arrivons pas à introduire une bonne dose de flexibilité, la transposition coûterait très cher aux pays qui ont déjà beaucoup travaillé au développement de stratégies efficaces.

Countries must be given the necessary leeway in this respect, for our failure to introduce a healthy dose of flexibility would make transposition a hugely expensive business for those very countries that have already done a great deal of work in developing efficient strategies.


Cet engagement démontre deux choses: d'une part, même les pays qui ont déjà beaucoup fait dans le domaine de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie ont encore un fort potentiel en matière d'économies; d'autre part, les pays qui ont déjà l’expérience des mesures d’amélioration de l'efficacité énergétique savent qu'ils ont tout à gagner, de sorte qu'ils maintiennent ou, même, intensifient leur effort.

This commitment demonstrates two things: first, that countries which have already done a great deal with regard to energy efficiency and energy savings still have great potential for cost-effectiveness, and secondly, that those countries, in particular, which already have experience with energy efficiency measures recognise this as a win-win situation and are therefore sticking with it and even increasing their efforts.


Le Québec a été envié non seulement par les autres provinces, mais par des pays européens et par beaucoup d'autres pays dans le monde.

Quebec was the envy not only of the other provinces, but also of European countries and many other countries in the world.


Notre pays consacre déjà beaucoup d'argent aux soins de santé.

We are a country that spends a lot of money on health care already.


Certains pays occidentaux comme le Canada, les États-Unis, et certains pays européens consacrent des fonds à des programmes d'aide technique à l'appui d'élections locales en Chine, mais cela ne contribue en rien à promouvoir le mouvement démocratique en Chine.

Some western countries such as Canada, the United States, and European countries spend money on some technical assistance programs towards grassroots elections in China, and that does not give any help to the democratic movement in China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays européens consacrent déjà beaucoup ->

Date index: 2021-05-20
w