Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays développés réduisent réellement " (Frans → Engels) :

Nous serons plus convaincants dans nos efforts pour encourager les pays en développement à s'engager dans l'actionstous les principaux émetteurs des pays développés réduisent sensiblement leurs émissions.

We will be more convincing in our efforts to engage developing countries to take action, if all major developed country emitters substantially reduce their emissions.


Selon le quatrième rapport d’évaluation du groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) à laquelle l’Union est partie et sur la base des données scientifiques existantes, il faudrait que les pays développés réduisent leurs émissions de gaz à effet de serre de 80 à 95 % par rapport aux niveaux de 1990 d’ici à 2050 pour limiter les changements climatiques mondiaux à une augmentation de la température de 2 °C et éviter ainsi des effets indésirables sur le climat.

The Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (‘IPCC’) of the United Nations Framework Convention on Climate Change (‘UNFCCC’), to which the Union is party , stated that, on the basis of existing scientific data, developed countries would need to reduce greenhouse gas emissions by 80 % to 95 % below 1990 levels by 2050 to limit global climate change to a temperature increase of 2 °C and thus prevent undesirable climate effects.


Le Conseil a convenu que les pays développés devront montrer l'exemple en réduisant leurs émissions de 15 à 30 % d'ici à 2020.

The Council has agreed that developed countries will have to continue to take the lead to reduce their emissions between 15 to 30 % by 2020.


Les ravages occasionnés par le Sida, la malaria et la tuberculose annulent des années d'effort de développement, réduisent brutalement l'espérance de vie, provoquent des changement dans les modèles de production et causent des problèmes sociaux et économiques insurmontables dans les pays affectés.

The ravages of AIDS, malaria and tuberculosis reverse decades of development efforts, send life expectancies tumbling, provoke changes in patterns of production and cause overwhelming social and economic problems in the countries most affected.


145. insiste sur la nécessité de s'assurer, en priorité, que les pays développés réduisent d'abord rapidement leurs propres émissions et fournissent aux pays en développement les moyens financiers nécessaires pour s'adapter au changement climatique et réduire les effets de celui-ci; met toutefois en garde contre l'utilisation, en lieu et place, de mécanismes de compensation tels que le mécanisme pour un développement propre (MDP), étant donné que l'efficacité de ces mécanismes en tant qu'outils pour réduire les émissions de gaz à eff ...[+++]

145. Stresses the need to ensure, as a priority, that developed countries cut their own emissions first and fast, and provide the necessary financial flows to developing countries for adaptation and mitigation; warns, however, against using offsetting mechanisms such as the Clean Development Mechanism (CDM) instead, considering that such mechanisms have not proven to be effective tools for reducing greenhouse gas emissions, and that they delay essential structural change in developed-country economies;


3. insiste sur la nécessité de s'assurer, en priorité, que les pays développés réduisent d'abord rapidement leurs propres émissions et fournissent aux pays en développement les moyens financiers nécessaires pour s'adapter au changement climatique et réduire les effets de celui-ci; met toutefois en garde contre l'utilisation, en lieu et place, de mécanismes de compensation tels que le mécanisme pour un développement propre (MDP), étant donné que l'efficacité de ces mécanismes en tant qu'outils pour réduire les émissions de gaz à effet ...[+++]

3. Stresses the need to ensure, as a priority, that developed countries cut their own emissions first and fast and provide necessary financial flows to developing countries for adaptation and mitigation; warns, however, against using instead offsetting mechanisms such as the Clean Development Mechanism (CDM), considering that such mechanisms have not proven effective tools for reducing greenhouse emissions, and that they delay essential structural change in developed-country economies;


148. insiste sur la nécessité de s'assurer, en priorité, que les pays développés réduisent d'abord rapidement leurs propres émissions et fournissent aux pays en développement les moyens financiers nécessaires pour s'adapter au changement climatique et réduire les effets de celui-ci; met toutefois en garde contre l'utilisation, en lieu et place, de mécanismes de compensation tels que le mécanisme pour un développement propre (MDP), étant donné que l'efficacité de ces mécanismes en tant qu'outils pour réduire les émissions de gaz à eff ...[+++]

148. Stresses the need to ensure, as a priority, that developed countries cut their own emissions first and fast, and provide the necessary financial flows to developing countries for adaptation and mitigation; warns, however, against using offsetting mechanisms such as the Clean Development Mechanism (CDM) instead, considering that such mechanisms have not proven to be effective tools for reducing greenhouse gas emissions, and that they delay essential structural change in developed-country economies;


Cet accord permettrait de générer une demande de réductions d'émissions suffisamment élevée pour que les pays développés réduisent réellement leurs émissions au lieu de se contenter de les compenser avec des crédits carbone.

This would be necessary to generate a sufficiently high demand for emissions reductions, so that developed countries actually reduce their emissions instead of simply offsetting them with carbon credits.


Nous devons également développer ce qui a été réalisé au niveau du processus de Carthagène, dans le cadre duquel 25 pays – pays en développement et pays développés – veulent réellement aller de l’avant.

We should also build on what has been achieved in the Cartagena process in which 25 countries – developing and developed countries alike – really want to move forward.


3. rappelle que, pour limiter l'augmentation de la température moyenne mondiale à un niveau qui ne dépasse pas 2°C au-dessus des niveaux pré-industriels, il est nécessaire non seulement que les pays développés réduisent considérablement leurs émissions, mais également que les pays en développement contribuent à la réalisation de cet objectif;

3. Recalls that, in order to limit the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels, it is necessary not only that developed countries significantly reduce their emissions but also that developing countries should contribute to the attainment of this objective;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays développés réduisent réellement ->

Date index: 2022-08-16
w