Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coûts déjà payés
Pays qui n'est plus frappé par l'embargo

Vertaling van "pays déjà frappé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


pays qui n'est plus frappé par l'embargo

post-embargo country
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Serbie, pays voisin frappé par la même catastrophe, a déjà obtenu une aide de solidarité de l'UE.

Neighbouring country Serbia has already been awarded EU Solidarity aid after being afflicted by the same disaster.


Nous craignons que la situation empire, dans un pays déjà largement frappé par la pauvreté.

We are afraid that this situation may get worse, in a country where there is already considerable poverty.


La différence entre cette organisation et les autres organisations traditionnelles, qui ont déjà frappé et frapperont encore l’Union européenne, est que nous n’en avons qu’une connaissance limitée, car nous ne comprenons pas le rythme des attaques ou ce qui motive ses choix des pays et que sa notion du temps est sensiblement différente de la nôtre.

The difference between this organisation and other traditional organisations that have struck at and are striking at the European Union, is that it is still very much an unknown quantity, because we do not understand the rhythm of attacks or the reason behind the choice of countries, and because their sense of timing is significantly different from ours.


La différence entre cette organisation et les autres organisations traditionnelles, qui ont déjà frappé et frapperont encore l’Union européenne, est que nous n’en avons qu’une connaissance limitée, car nous ne comprenons pas le rythme des attaques ou ce qui motive ses choix des pays et que sa notion du temps est sensiblement différente de la nôtre.

The difference between this organisation and other traditional organisations that have struck at and are striking at the European Union, is that it is still very much an unknown quantity, because we do not understand the rhythm of attacks or the reason behind the choice of countries, and because their sense of timing is significantly different from ours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, cet acte n'est pas un incident isolé dirigé contre l'Amérique seule (1215) Si les hypothèses premières sur la culpabilité ou l'origine de cette attaque sont vraies, il s'agit là du dernier chapitre horrible dans l'escalade constante de la violence qui a déjà frappé des villes, des pays et des générations entières.

Indeed, this act is not an isolated incident directed at America alone (1215) If the initial assumptions about culpability or inspiration about this attack are true, this is the latest gruesome chapter in an ever expanding cycle of violence that has already claimed cities, countries and whole generations.


Ces dernières années, la BEI a déjà accordé une aide spéciale sous forme de crédits d'urgence et de dons à titre humanitaire à des régions et à des pays gravement touchés par des catastrophes naturelles, tels que la partie orientale de l'Allemagne, la Pologne et la République tchèque en 1997, le Honduras et le Nicaragua en 1998, la Grèce, le Kosovo et la Turquie en 1999, le Mozambique et la Roumanie en 2000, la Hongrie en 2001, ainsi que divers pays du bassin de l'Elbe qui ont été frappés ...[+++]

In recent years, the EIB has furnished special relief in the form of emergency financing and humanitarian aid to regions and countries stricken by natural disasters, such as eastern Germany, Poland and the Czech Republic in 1997; Honduras and Nicaragua in 1998; Greece, Kosovo and Turkey in 1999; Mozambique and Romania in 2000; Hungary in 2001 and various countries in the Elbe river basin hit by last autumn's floods.


Aujourd'hui, ce pays, dont quatre cinquièmes - comble d'ironie - sont occupés par le désert du Sahara, est frappé par la catastrophique inondation d'Alger, dont les crues brutales ont déjà coûté la vie à 1.000 personnes, alors que le sinistre travail de recherche se poursuit parmi les décombres et les coulées de boue.

Now in this country, four fifths of which – ironically – is Saharan desert, we have the catastrophe of flooding in Algiers with the death toll in flash floods rising towards 1 000 as the grim task of sifting through the mud and the rubble goes on. It is not the first such calamity.


Comme le Parlement et le Conseil ont déclaré qu'"il importe de s'assurer que les moyens dégagés à l'occasion des événements récents s'ajoutent bien aux engagements déjà pris en matière de développement" et que les ressources inscrites sous le plafond de la rubrique 4 "Actions extérieures" sont d'ores et déjà épuisées, l'Autorité budgétaire convient de mobiliser l'instrument de flexibilité pour un montant de 180 millions d'euros, nécessaires en 2006 pour la réhabilitation et la reconstruction dans les pays touchés par le tsunami, à con ...[+++]

As Parliament and Council have stated "that it is important to ensure that the resources released in connection with the recent events are additional to the commitments already made in the field of development" and as the resources provided under the ceiling of heading 4 (External actions) are already exhausted, the Budget Authority agrees to mobilise the flexibility instrument for the amount of € 180 million needed in 2006 for the rehabilitation and reconstruction needs in the earthquake/Tsunami affected countries under the condition that at least €30 million of this amount will be used for Quick Win actions proposed by the UN Millenniu ...[+++]


Tout ce que le gouvernement a mis sur la table jusqu'à ce jour pour réduire le déficit épargne les riches, vise à appauvrir la classe moyenne de ce pays, et à rendre misérables celles et ceux d'entre nous qui sont déjà frappés par la pauvreté.

All that the government has put on the table so far to reduce the deficit spares the rich and is designed to impoverish the Canadian middle class and to bring misery to those of us already living in poverty. This, in due time, will be remembered by everyone.


Il nous a paru étrange, à nous et à beaucoup d'autres Canadiens, que le gouvernement soit hypocrite au point de prétendre vouloir lutter contre le tabagisme tout en faisant la promotion du tabac dans un pays déjà frappé par ce fléau.

It struck us and many Canadians as odd that the government would show such hypocrisy. On the one hand it pretends to be interested in controlling tobacco use and on the other hand it promotes tobacco in a country where there is already an epidemic of smokers.




Anderen hebben gezocht naar : coûts déjà payés     pays déjà frappé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays déjà frappé ->

Date index: 2023-07-24
w