223. se félicite de l'ouverture en 2002 du programme d'action en matière d'égalité entre les femmes et les hom
mes (2001-2005) aux pays en voie d'adhésion; rappelle que, conformément au budget pour l'année 2002, et notamment dans le cadre de l'assistance communautaire aux pays candidats à l'adhésion,
toutes les mesures doivent intégrer la dimension d'égalité entre les femmes et les hommes; demande, par conséquent, à la Commission de lui présenter un bilan des projets et actions destinés à la promotion de l'égalit
...[+++]é dans ces pays qui ont bénéficié de la contribution communautaire, ainsi que le montant de cette contribution; invite, en outre, la Commission à élaborer un rapport d'évaluation à mi-parcours sur le programme d'action 2001-2005, comprenant des données relatives aux fonds alloués aux projets réalisés au titre des différents domaines du programme; 223. Welcomes the fact that the Action Programme for Equality between Men and Women (2001-2005) will
be opened up in 2002 to the participation of the accession countries; stresses that, under the 2002 budget and, in particular, in the framework of Community assistance to the accession countries, gender mainstreaming should be applied to all measures; calls, therefore, on the Commission to submit a state-of-progress report on the projects and actions for promoting equality in those beneficiary countries of the Community's contribution, as well as on the level of that contribution; calls on the Commission, in addition, to draw up an int
...[+++]erim evaluation report on the 2001-2005 action programme, including data on the funds allocated to the projects undertaken in the different fields of the programme;