Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays devrait s'efforcer " (Frans → Engels) :

Notre pays devrait s'efforcer de donner l'exemple au reste du monde.

As Canadians, we should strive to set an example for the rest of the world.


La réciprocité totale en matière de visas est un objectif que l'Union devrait s'efforcer activement d'atteindre dans ses relations avec les pays tiers, ce qui contribuera à améliorer la crédibilité et la cohérence de la politique extérieure de l'Union.

Full visa reciprocity is an objective which the Union should pursue in a proactive manner in its relations with third countries, thus contributing to improving the credibility and consistency of the Union's external policy.


L'UE devrait s'efforcer d'étendre les initiatives existantes «Destinations européennes d'excellence» (EDEN), qui fait la promotion des modèles de tourisme durable, et Calypso, qui encourage le tourisme hors-saison vers ces pays.

The EU should seek to extend its existing initiatives "European Destinations of Excellence (EDEN)", promoting sustainable tourism models and Calypso, promoting off-season tourism to these countries.


Ainsi, la Belgique, le Portugal et le Royaume-Uni ont étendu les crédits d'impôt aux dépenses de RD et d'innovation, tandis que l'Irlande les a introduits dans son budget 2004; la Belgique, l'Allemagne, l'Irlande et l'Italie ont mis à disposition de nouvelles sources de financement pour la RD et l'innovation; l'Irlande et les Pays-Bas ont pris des mesures visant à améliorer la coopération entre la recherche et les entreprises; la Grèce soutient des projets issus de recherches universitaires; enfin, le Danemark et les Pays-Bas s'efforcent d'accroître le nomb ...[+++]

For example, Belgium, Portugal, and the UK have extended tax credits for RD and innovation expenditures and Ireland has introduced them in the budget for 2004; Belgium, Germany, Ireland, and Italy have opened up new sources of funding for RD and innovation; Ireland and the Netherlands have taken measures to improve the cooperation between research and business; Greece is supporting university spin-offs; and Denmark and the Netherlands are making an effort to raise the number of university graduates in science and technology.


L'Union, y compris le cas échéant par l'intermédiaire de ses délégations, devrait s'efforcer de procéder à des échanges réguliers d'informations avec la société civile et la consulter, à tous les niveaux, y compris dans des pays tiers, dès qu'il convient dans le processus de programmation, afin de faciliter les contributions respectives de la société civile et d'assurer qu'elle joue un rôle important dans ce processus.

The Union, including where appropriate through its delegations, should seek regular exchanges of information and consult with civil society at all levels, including in third countries, as early as appropriate in the programming process, in order to facilitate civil society's respective contributions and to ensure that it plays a meaningful role in that process.


Ce faisant, ces pays ont créé des milliers d'emplois verts. Au lieu de revenir à la philosophie des années 1950 du développement à tout prix, le gouvernement devrait s'efforcer de trouver la meilleure voie à suivre pour préparer un sain avenir de prospérité et de sécurité énergétique.

Instead of reverting to 1950s thinking of development at any cost, the government should be mapping the best way forward to a prosperous, energy-secure, and healthy future.


Notre pays devrait également sefforcer de rectifier la situation selon laquelle aucun médicament bon marché n’est encore arrivé dans les mains des personnes souffrant du sida en Afrique subsaharienne, malgré la législation sur l’accès aux médicaments génériques, entrée en vigueur en mai 2005.

This country should also attempt to rectify the situation in which not a single low-cost pill has reached the intended target of AIDS sufferers in sub-Saharan Africa despite legislation on access to generic drugs which came into force in May 2005.


Le gouvernement devrait s'efforcer de rallier cette centaine de pays pour leur expliquer à quel point le système de gestion de l'offre serait avantageux pour eux.

For that, roughly 100 countries or so, the government should be working to bring them onside to explain how supply management would be good for them.


Depuis 1997, la plupart des pays candidats s'efforcent de s'aligner sur la directive et huit pays candidats [34] ont arrêté une nouvelle législation à cette fin.

Since 1997, most of the candidate countries have been working to bring themselves into line with the Directive, and new legislation has been enacted in eight candidate countries [34] to this end.


L'Union devrait s'efforcer de renforcer ses capacités dans les aspects civils de la gestion des crises dans tous les domaines concernés, avec l'objectif d'améliorer les moyens dont elle dispose pour sauver des vies humaines en situation de crise, de maintenir le minimum indispensable d'ordre public, de prévenir une nouvelle escalade, de faciliter le retour à une situation durable de paix et de stabilité, de gérer les effets négatifs des crises sur les pays de l'UE et de résoudre les problèmes de coordination qui se posent.

The Union should seek to enhance its capability in civilian aspects of crisis management in all relevant areas, with the objective of improving its potential for saving human lives in crisis situations, for maintaining basic public order, preventing further escalation, facilitating the return to a peaceful, stable and self-sustainable situation, for managing adverse effects on EU countries and for addressing relevant problems of coordination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays devrait s'efforcer ->

Date index: 2023-03-12
w