Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays devraient recevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système général des comptes à recevoir avis de trop-payé/avis de transfert

General accounts receivable system advice of overpayment/transfer slip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (DE) Je soutiens cette proposition de résolution, bien que je croie que les forces démocratiques de ces pays devraient recevoir un soutien plus régulier à un stade plus précoce.

− (DE) I support this motion for a resolution, despite the fact that I believe that the democratic forces in these countries need more regular support at an earlier stage.


Les migrants qui ont été légalement admis par les États membres ne devraient pas être confrontés à des réticences ni à des manœuvres d'obstruction mais devraient, au contraire, recevoir toute l'aide nécessaire pour intégrer la société du pays d'accueil.

Migrants who have been legally admitted by Member States should not be faced with reluctance and obstruction – they should be given every assistance to integrate in their new communities.


Afin d'appuyer le processus d'adhésion des pays candidats, les administrations douanières de ces pays devraient recevoir le soutien nécessaire pour être en mesure d'accomplir, dès leur adhésion, l'ensemble des tâches que la législation communautaire leur imposera, notamment la gestion des futures frontières extérieures.

In order to support the accession process of candidate countries, the customs administrations of those countries should be given the necessary backing to be able to undertake the full range of tasks required under Community legislation from the date of their accession, including the management of future external borders.


(4) Afin d'appuyer le processus d'adhésion des pays candidats, les administrations douanières de ces pays devraient recevoir le soutien nécessaire pour être en mesure d'accomplir, dès leur adhésion, l'ensemble des tâches que la législation communautaire leur imposera, notamment la gestion des futures frontières extérieures.

(4) In order to support the process of accession by candidate countries, the customs administrations of those countries should be given the necessary backing to be able to undertake the full range of tasks required under Community legislation from the date of their accession, including the management of the future external border.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Afin d'appuyer le processus d'adhésion des pays candidats, les administrations douanières de ces pays devraient recevoir le soutien nécessaire pour être en mesure d'accomplir, dès leur adhésion, l'ensemble des tâches que la législation communautaire leur imposera, notamment la gestion des futures frontières extérieures.

(4) In order to support the process of accession by candidate countries, the customs administrations of those countries should be given the necessary backing to be able to undertake the full range of tasks required under Community legislation from the date of their accession, including the management of the future external border.


8. souligne que les projets financés dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée devraient recevoir le soutien financier de la Communauté, des pays partenaires et du secteur privé; invite à cette fin le Conseil et la Commission à préciser et à renforcer le rôle et les initiatives de la facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), qui, via son programme d'investissement, facilite l'ouverture économique et la modernisation des pays méditerranéens; réaffirme qu'il est favorable à la c ...[+++]

8. Points out that the projects financed within the framework of the Union for the Mediterranean should be supported by funding from the Community, from partner states and from private financing; calls on the Council and Commission, to that end, to specify and strengthen the role and the initiatives of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) which, through its investment programme, is facilitating the economic opening-up and modernisation of the Mediterranean countries; reiterates its support for the creation of a Euro-Mediterranean Investment Bank and coordination with international investors; emphasises the importance of the remittance of savings by emigrants from the Southern Mediterranean countries to t ...[+++]


Objectif 15: dans le cadre d’IMPACT, les pays tiers qui élaborent et appliquent une législation visant à lutter contre les médicaments contrefaits devraient recevoir l’aide de la Commission.

Objective #15: Within IMPACT, third countries developing and enforcing legislation against counterfeit medicinal products should be assisted by the Commission.


À leur retour dans leur pays d'origine, en particulier à l'issue d'une activité de mobilité de longue durée, les participants devraient recevoir des orientations sur la manière de tirer parti des compétences et des capacités acquises pendant leur séjour.

On return to the home country, particularly after long-term mobility, participants should be given guidance on how to make use of competences and skills acquired during the stay.


Nos priorités incluent la sécurité industrielle; j’entends par là que nos agences devraient recevoir les équipements appropriés et, surtout, être en mesure de poursuivre les programmes destinés aux petites et moyennes entreprises, ainsi qu’aux microentreprises - ce point est tout spécialement crucial dans les pays candidats.

Our priorities include industrial safety, by which I mean that our agencies should be adequately equipped and enabled, above all, to press on with the programmes for small and medium-sized enterprises and also micro-businesses, something that is especially necessary in the candidate countries.


(6) considérant qu'un certain nombre de pays en développement sont entrés dans une phase de transition démographique caractérisée par une diminution significative de l'indice de fécondité, ce qui traduit une évolution des comportements favorable à la réduction de la taille de la famille; que d'autres pays en développement ne sont pas entrés dans cette phase et devraient donc recevoir une assistance spéciale;

(6) Whereas a number of developing countries have entered a phase of demographic transition characterized by a significant reduction in the fertility rate, which points at a change in attitude conducive to a reduction in family size; whereas other developing countries have not entered this phase and should therefore receive special assistance;




D'autres ont cherché : pays devraient recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays devraient recevoir ->

Date index: 2021-05-07
w