Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis le début de la période de paye
Un pays entre trois océans

Vertaling van "pays depuis trois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Penser bleu, agir vert : un pays entre trois océans

Thinking Blue, Acting Green - From Sea to Sea to Sea


un pays entre trois océans

stretching from sea to sea to sea


depuis le début de la période de paye

pay period to-date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis l'été dernier, des modalités pratiques en matière de retour ont été convenues avec trois nouveaux pays d'origine, tandis que des discussions avec plusieurs autres pays partenaires sont en cours.

Since last summer, practical agreements on return have been reached with three additional countries of origin while discussions with several further partner countries are underway.


Dans certains pays comme l'Irlande, l'Italie et l'Espagne, la proportion des élèves nés dans un autre pays a été multipliée par trois ou quatre depuis 2000.

In some countries, such as Ireland, Italy and Spain, the percentage of school pupils born in another country has multiplied by three or four since 2000.


Le pays est confronté à d'énormes défis: Mossoul, théâtre des combats les plus intenses dans une ville à forte densité de population depuis la Seconde Guerre mondiale, compte 11 millions de personnes démunies, plus de trois millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays et un million de personnes de retour dans un pays déjà à la limite de la saturation.

The challenges facing the country are enormous: in Mosul, the most intense warfare in a highly populated city since World War II, 11 million people in need, over 3 million internally displaced people and 1 million returnees in a country already stretched in its capacity.


Q. considérant que les Nations unies renforcent leur présence sur le terrain, avec notamment le déploiement de trois hélicoptères au début du mois de janvier 2014 à Djouba, la capitale du Soudan du Sud, en appui à leurs bases de maintien de la paix dans le pays; considérant que cet effort supplémentaire s'inscrit dans le plan, approuvé par le Conseil de sécurité, de multiplier par deux les forces armées de la Minuss, qui passeront à près de 14 000 hommes, afin de protéger les civils victimes depuis ...[+++]

Q. whereas the UN has stepped up its presence on the ground, including the deployment of three helicopters in early January 2014 to the South Sudanese capital of Juba to help reinforce United Nations peacekeeping bases in the country; whereas this effort is part of a Security Council-authorised plan to double UNMISS’s armed strength to nearly 14 000 in an effort to protect civilians affected by the three weeks of ongoing fighting between pro- and anti-government troops;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 2008, la situation et les progrès pays par pays et année par année ont fait l’objet d’un suivi prenant en compte trois aspects de la simplification (à l’égard desquels un exercice d’analyse comparative a été commandé par le Conseil Compétitivité): durée moyenne, procédures et coûts administratifs pour créer une société à responsabilité limitée.

Since 2008, the situation and progress country-by-country and year-by-year has been monitored taking into account three aspects of simplification (in respect of which a benchmarking exercise was mandated by the Competitiveness Council): average time, administrative costs and procedures to start-up a limited company.


Entre 2010 et 2012, Chypre a enregistré 174 mariages de ce type et le Portugal, 144; durant la même période, la Pologne a refusé 2 demandes de cartes de séjour (sur un total de 391) pour ce motif; la République tchèque a répertorié 51 mariages de ce type en 2012 et 22 entre janvier et juillet 2013; en 2012, le Danemark a recensé 8 mariages de complaisance et la Finlande a refusé 10 demandes de visa (sur un total de 650) pour cette raison; en 2012-2013, la Suède a refusé d’accorder le droit de séjour dans 30 cas pour des motifs liés à des mariages de complaisance et la fraude documentaire (sur 26 546 demandes de séjour); les Pays-Bas ...[+++]

In the period 2010-2012, Cyprus recorded 174 such marriages and Portugal 144; in the same period, Poland refused 2 (out of a total of 391) applications for residence cards on these grounds; the Czech Republic recorded 51 such marriages in 2012 and 22 between January and July 2013; in 2012, Denmark identified 8 marriages of convenience and Finland refused 10 (out of a total of 650) visa applications on these grounds; in 2012-2013 Sweden refused the right of residence in 30 cases on grounds related to marriages of convenience and document fraud (out of 26 546 residence applications); the Netherlands had identified 368 marriages of con ...[+++]


Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, monteriez-vous dans un avion où l’équipage serait incapable de communiquer dans une langue commune, dont le pilote n’aurait pas été payé depuis trois mois et dont le copilote n’aurait pas eu de période de repos depuis six mois?

Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, would you board an aircraft that had a crew that was incapable of communicating in a common language, a pilot who had not been paid for three months and a co-pilot who had not had a rest break for six months?


Nous savons que le texte approuvé par Écofin ne fait qu’imposer des règles qui avaient déjà été annoncées par les gouvernements allemand et français, acceptant ainsi le non-respect des critères de Maastricht par ces pays depuis trois années consécutives.

We know that the text approved by Ecofin only imposes rules previously announced by the German and French governments, thereby accepting that these countries have failed to meet the Maastricht criteria for three consecutive years.


Son directeur technique, M. Karl Kralowetz, a été arrêté le 22 janvier dernier et, depuis le 26 janvier, environ 150 camions de différents pays appartenant à l'entreprise Kralowetz se sont rassemblés sur l'aire de stationnement d'un bureau de douane luxembourgeois, leurs chauffeurs se plaignant de ne pas avoir été payés depuis plus de trois mois.

The technical manager, Mr Karl Kralowetz, was arrested on 22 January, and since 26 January approximately 150 lorries belonging to the Kralowetz company from different countries have assembled in Luxembourg on a parking bay of a customs centre and the drivers have complained that they have not been paid for more than three months.


Elle résulte de l'effet combiné d'une guerre qui déchire ce pays depuis 23 ans et de la sécheresse qui y sévit depuis trois ans.

It is the result of the combined effect of a war that has been devastating this country for 23 years and the drought that has plagued it for the past three years.




Anderen hebben gezocht naar : un pays entre trois océans     pays depuis trois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays depuis trois ->

Date index: 2021-09-01
w