Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déduction pour impôt payé à l'étranger
Dégrèvement pour impôt étranger
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement déficitaire
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit budgétaire
Financement par le déficit systématique
Fret payé à l'expédition
LAP
Loi sur l'approvisionnement du pays
Pays de l'Est
Pays du Bloc de l'Est
Pays du bloc soviétique
Payé par l'expéditeur
Sortir de l'impasse

Vertaling van "pays de l’impasse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire [ Sortir de l'impasse ]

Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age [ Ending the Deadlock ]


financement déficitaire [ financement de l'économie par le déficit | financement par le déficit budgétaire | financement par le déficit | financement par l'impasse budgétaire ]

deficit financing


pays de l'Est [ pays du Bloc de l'Est | pays du bloc soviétique ]

East Bloc country


Délégation suisse auprès du Comité parlementaire des pays de l'AELE et chargée des relations avec le Parlement européen | Délégation AELE/UE | Délégation AELE/PE

Swiss Delegation to the Committee of Members of Parliament of the EFTA Countries and for Relations with the European Parliament | EFTA/EU Delegation | EFTA/EP Delegation




déduction pour impôt payé à l'étranger | dégrèvement pour impôt étranger

foreign tax credit




Memorandum of Understanding du 6 juillet 1995 établi entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre

Memorandum of Understanding (MoU) of 6 July 1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country


financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing


Loi fédérale du 8 octobre 1982 sur l'approvisionnement économique du pays | Loi sur l'approvisionnement du pays [ LAP ]

Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply | National Economic Supply Act [ NESA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les acteurs politiques doivent trouver un moyen de sortir le pays de l'impasse politique prolongée et de s'atteler à relever les nombreux défis à venir en matière de réformes, notamment en ce qui concerne l'état de droit et la nécessité d'engager des réformes économiques structurelles pour lutter contre le taux de chômage élevé.

Political actors need to find a way to overcome the protracted political stalemate and to pave the way for addressing the numerous reform challenges ahead, in particular as regards the rule of law and the need for structural economic reforms addressing the high level of unemployment.


4. exhorte toutes les parties burundaises, c'est-à-dire le gouvernement, l'opposition et la société civile, à rétablir la confiance et à renouer le dialogue pour éviter toute nouvelle dégradation de la situation dans le pays; rappelle que la recherche d'un consensus grâce à des négociations de fond constitue le seul moyen d'aboutir à une solution politique durable qui soit dans l'intérêt du peuple burundais et de la démocratie, pour sortir le pays de l'impasse dans laquelle il se trouve actuellement et l'empêcher de replonger dans la ...[+++]

4. Urges all Burundian parties – the government, opposition and civil society – to restore confidence and to engage in an inclusive dialogue in order to prevent any further deterioration of the situation in the country; recalls that it is only by seeking a consensual solution through substantive negotiations that a sustainable political outcome can be reached in the interests of the Burundian people and of democracy in order to bring the country out of the current impasse and prevent it from sliding back into civil war – a development that would undoubtedly have a negative impact on security in the wider Great Lakes region and could jeo ...[+++]


Le processus d’adhésion à l’UE mené avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine - qui a le statut de pays candidat depuis 2005 - reste dans l’impasse.

The EU accession process with the former Yugoslav Republic of Macedonia – a candidate country since 2005 – remains at an impasse.


Le programme de Doha pour le développement est dans une sérieuse impasse, mais est porteur de beaucoup trop de potentialités pour les pays en développement en général et pour les PMA en particulier pour être abandonné.

The DDA is in serious deadlock but holds too much potential for developing countries in general and LDCs in particular to be abandoned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains pays de l’Union européenne (UE) bénéficient d'un droit dit de «non-participation», qui leur permet, s'ils ne souhaitent pas se joindre aux autres dans un domaine particulier de la politique de l’UE, de ne pas y participer, ce qui évite ainsi une impasse politique.

Certain European Union countries have what are known as ‘opt-outs’, which are a means of ensuring that when a given country does not wish to join the others in a particular field of EU policy, it can opt out, thus avoiding an overall stalemate.


Toutefois, en 1954, après avoir été ratifié par les pays du Benelux et l'Allemagne, le projet s'est heurté à une impasse politique en France, qui a réellement mis fin à l'idée d'une défense européenne commune pendant le demi-siècle suivant.

In 1954, however, after ratification by the Benelux countries and Germany, the project encountered a political impasse in France, effectively putting an end to the idea of a common European defence for the next half a century.


A. considérant que le Conseil européen a décidé pour la cinquième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de l'opinion publique du pays concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas constituer ...[+++]

A. whereas the European Council has decided for the fifth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of public opinion in the country over the stalemate reached in the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, although they should be solved before the end of the accession process;


A. considérant que le Conseil européen a décidé pour la cinquième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de l'opinion publique du pays concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas constituer ...[+++]

A. whereas the European Council has decided for the fifth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of public opinion in the country over the stalemate reached in the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, although they should be solved before the end of the accession process;


Il est important que la population de ces pays comprenne que l’intégration européenne n’offre pas seulement la possibilité de traverser les frontières en toute légalité, mais également une véritable chance pour sortir leurs pays de l’impasse.

It is important that the populations of these countries understand that European integration offers not only the opportunity to legally cross borders, but also a real chance to get the country out of its impasse.


Il est important que la population de ces pays comprenne que l’intégration européenne n’offre pas seulement la possibilité de traverser les frontières en toute légalité, mais également une véritable chance pour sortir leurs pays de l’impasse.

It is important that the populations of these countries understand that European integration offers not only the opportunity to legally cross borders, but also a real chance to get the country out of its impasse.


w