Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays candidats puissent assumer » (Français → Anglais) :

La Commission s'est arrangée à chaque fois pour transmettre les textes révisés avant l'expiration du délai de quatre semaines fixé, afin que les pays candidats puissent apporter leurs commentaires.

The Commission managed to forward revised texts within four weeks of the deadline set for comments by applicant countries.


Cette procédure a été employée afin que les pays candidats puissent examiner le projet de convention le plus tôt possible.

This procedure was employed to enable early consideration of the draft agreement in applicant countries.


De fait, les autorités nationales des pays candidats doivent assumer l'entière responsabilité du projet par le biais d'une gestion totalement décentralisée.

For SAPARD an alternative approach was chosen, whereby the national authorities in the applicant countries would assume entire responsibility through fully "decentralised management".


Pour sa mise en œuvre, une approche unique a été choisie: les autorités nationales des pays candidats ont assumé l'entière responsabilité du programme, sur la base d'une «gestion totalement décentralisée» grâce à laquelle sa réalisation est possible.

For its implementation a unique approach was chosen: the national authorities in the applicant countries assumed the entire responsibility through fully "decentralised management" thus enabling the realisation of Sapard.


L'Union européenne est capable d'accueillir avec succès de nouveaux pays, pour autant que son propre développement ait progressé et que les pays candidats puissent assumer les responsabilités incombant aux États membres.

The EU can successfully welcome new countries provided its own development has progressed and candidate countries can fulfil their responsibilities as Member States.


Pour sa mise en œuvre, une approche unique a été choisie: les autorités nationales des pays candidats ont assumé l'entière responsabilité du programme, sur la base d'une «gestion totalement décentralisée» grâce à laquelle sa réalisation est possible.

For its implementation a unique approach was chosen: the national authorities in the applicant countries assumed the entire responsibility through fully "decentralised management" thus enabling the realisation of Sapard.


Les actions envisageables peuvent être développées à court terme (un an) ou à moyen terme (avant que les pays candidats puissent appliquer l'acquis de Schengen).

The measures that could be taken can be short-term (one year) or medium-term (before the candidate countries can apply the Schengen acquis).


Pour que les pays candidats puissent adhérer à l'UE, il faut qu'ils remplissent les conditions pour devenir membre, c'est-à-dire qu'ils satisfassent aux critères politiques et économiques et qu'ils aient la capacité d'assumer les obligations résultant de l'adhésion.

Accession requires that candidates fulfil the conditions for membership, that is the political and economic criteria, and the ability to take on the obligations of membership.


La capacité des pays candidats d'assumer les obligations découlant de l'acquis communautaire laisse certains points ouverts à la négociation.

The candidate countries' ability to take on the obligations of the acquis communautaire leaves certain issues open for negotiation.


La Commission s'est arrangée à chaque fois pour transmettre les textes révisés avant l'expiration du délai de quatre semaines fixé, afin que les pays candidats puissent apporter leurs commentaires.

The Commission managed to forward revised texts within four weeks of the deadline set for comments by applicant countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays candidats puissent assumer ->

Date index: 2022-02-13
w