Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays candidats doivent mobiliser eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Les pays candidats doivent également veiller à ce que leurs institutions soient à même de faire respecter la législation en matière d'égalité.

Candidate countries must also ensure that their institutions are capable of enforcing equality legislation.


Les pays candidats doivent accroître les taux ou mettre en oeuvre des droits d'accises au moment de l'adhésion, même si cela pourrait amener à quelques tensions d'ordre économique et social.

Applicant countries have to increase the rates or introduce excise duty on accession, even though that may cause a certain amount of economic and social tension.


Dans les pays candidats, les disparités entre les infrastructures de télécommunications sont fortes, tant par rapport à la moyenne de l'Union qu'entre les pays candidats eux-mêmes.

In the candidate countries, disparities between telecommunications infrastructures are substantial both as compared with the EU average and among the countries themselves.


Les députés, les ministres, les premiers ministres, les hauts fonctionnaires, les commissaires aux langues officielles nous disent depuis 10 ans que pour que la dualité s'installe dans ce pays, il doivent être eux-mêmes des champions de la dualité linguistique au Canada.

MPs, ministers, premiers, senior officials, commissioners of official languages have been telling us for 10 years that, for linguistic duality to be established in this country, they themselves must be champions of linguistic duality in Canada.


la sensibilisation de l'opinion publique aux questions de développement, afin d'inciter chacun à devenir un citoyen actif et responsable, et la promotion d'une éducation formelle et informelle au développement dans l'Union, les pays candidats et les candidats potentiels, afin d'ancrer la politique de développement dans la société, de mobiliser davantage le grand public en faveur de la lutte contre la pauvreté et de l'établissement de relations plus équitables entre les pays développés et les pays en développement, ...[+++]

raising public awareness of development issues, empowering people to become active and responsible citizens and promoting formal and informal education for development in the Union, in candidate countries and potential candidates, to anchor development policy in society, to mobilise greater public support for action against poverty and for more equitable relations between developed and developing countries, to raise awareness of the issues and difficulties facing developing countries and their peoples, and to promote the right to a pr ...[+++]


Les pays candidats doivent mobiliser eux-mêmes les ressources nécessaires à la transposition de l'acquis environnemental.

The candidate countries must themselves mobilise the resources they need to implement the environmental acquis.


Je pense, par exemple, au secteur de l'énergie pour lequel les pays candidats doivent ouvrir leur marché au même rythme que nous; aux transports, secteur dans lequel les normes techniques, environnementales et sociales accusent encore des différences considérables; à la pêche, où il faut trouver une juste mesure entre les considérations environnementales et les considérations économiques en ce qui concerne la protection de certaines zones de pêche; à la fiscalité, l'adoption immédiate des taux minimums d'accises ou de TVA en vigueur dans l'Union pouvant entraîner de fortes ...[+++]

I refer for instance to the energy sector, where the candidates need to follow our pace of opening of the market; transport, where there are still huge differences in technical, environmental and social standards; fisheries, where a good balance needs to be found between environmental and economic considerations as regards the protection of certain fishing areas; taxation, where the immediate adoption of the minimum excise or VAT levels of the Union can imply considerable price increases for basic necessities.


- créer un réseau d'accords bilatéraux de libre-échange compatibles (dans le cadre des conventions susmentionnées), qui entraîneraient la suppression des obstacles à la circulation des marchandises entre les pays de la région eux-mêmes ou entre ces pays et l'UE ou les pays candidats voisins;

- to create a network of compatible bilateral free trade agreements (as part of the conventions mentioned above) which would mean that there were no barriers to movement of goods between the countries of the regions nor between them and the EU and, in effect, neighbouring candidate countries;


Au cours de son séjour à Ljubljana, le commissaire Pascal Lamy aura aussi des contacts bilatéraux avec les ministres du gouvernement slovène, de même qu'avec certains ministres des autres pays candidats qui assistent eux aussi à la conférence.

Commissioner Pascal Lamy will also have bilateral discussions with Slovenian Government Ministers during his visit to Ljubljana, as well as with certain Ministers from other candidate countries that are also attending the conference.


En effet, les pays candidats doivent encore améliorer leurs statistiques économiques afin de pouvoir, au même titre que les États membres, garantir des informations de qualité, complètes et comparables.

Indeed, candidate countries still have to improve their economic statistics further to guarantee the same quality, comparability and breadth of data as in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays candidats doivent mobiliser eux-mêmes ->

Date index: 2021-03-04
w