Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide consentie par plusieurs pays

Traduction de «pays avaient consenti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses consacrées aux réfugiés dans les pays donneurs | dépenses consenties en faveur des réfugiés à l'intérieur des pays donneurs

in-donor refugee costs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais si elles avaient accès à un crédit à des taux d'intérêt raisonnables, et à des structures de soutien conçues pour faciliter l'exécution de leur projet d'entreprise et pour les aider à rembourser leurs prêts consentis à des taux incroyables, des taux de 98 p. 100 qui sont devenus chose normale dans certains programmes de microprêts de certains pays.

But by having appropriate access to reasonable interest rates and structures supporting them in fulfilling their business plans and paying back at the incredible rates—the 98% rates that have become standard in many micro-lending programs around the world—


Toutefois, les sénateurs et les Canadiens devraient également savoir que les navires de la réserve basés un peu partout au pays ont mené toute une série d'activités dans leur région respective. Il y a eu des cérémonies de dévoilement de la cloche du centenaire et de monuments spéciaux dans les communautés où les navires portant le nom de leur communauté avaient servi dans la flotte canadienne de Sa Majesté, en temps de paix comme en temps de guerre, et où, dans certains cas, les navires et leur équipage avaient ...[+++]

However, honourable senators and Canadians should know that naval reserve ships across Canada conducted a myriad of events in their regions involving special monuments and bell ceremonies in communities where ships bearing their communities' names had served as part of His or Her Majesty's Canadian fleets in times of peace and war and, in some cases, where ship and crew had made the ultimate sacrifice.


La plainte a en outre mentionné que des prêts avaient également été consentis à des entreprises non solvables afin de promouvoir la compétitivité d'entreprises publiques moribondes qui jouissaient ainsi d'un accès disproportionné à des ressources financières alors qu'elles avaient la part la plus élevée de prêts non performants dans le pays.

The complaint also reported that loans were also extended to non-creditworthy enterprises to enhance the competitiveness of ailing SOEs, which enjoyed a disproportionate access to financial resources despite having the highest share of non-performing loans in the country.


Ces coups de force juridiques dénaturent le modèle d’Europe auquel nos pays avaient consenti.

These judicial shows of strength are distorting the model of Europe that our countries agreed to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays du sud avaient consenti de nombreux sacrifices, souvent à leur corps défendant, pour adhérer à cette évolution de l’économie mondiale et s’adapter à cette nouvelle donne faite d’ajustements douloureux et de retombées sociales lourdes à assumer.

The countries of the South agreed to many sacrifices, often under duress, in order to be a part of this development of the world economy, and adapting to this new situation has often involved painful adjustments and given rise to burdensome social repercussions.


Les exportations combinées des quatre pays vers l'Europe atteignaient un maximum de 1 034 989 tonnes en 1992, année qui, de l'aveu même des entreprises faisant le commerce de bananes, était exceptionnelle puisque des pertes considérables avaient été consenties pour permettre un accroissement des volumes exportés.

The four countries' maximum combined exports to the Europe were 1,034,989 tonnes in 1992, which has been acknowledged, even by the banana trading companies, as an abnormal year when heavy trading losses were made in order to increase volumes.


Quand vous avez parlé de pétitions réclamant que les mêmes avantages soient consentis aux conjoints de même sexe qui sont à l'emploi de l'Église, je me suis rappelé qu'en 1986-1987, des paroissiens de tout le pays avaient signé quelque 1 800 pétitions contre l'ordination d'homosexuels avoués. L'Église a-t- elle pour politique actuelle d'ordonner les homosexuels avoués?

When you referred to petitions that called for benefits to be extended to people in homosexual relationships in the church that are employees of the church, I seem to remember back in 1986-87, when there were about 1,800 petitions in the United Church that were launched from parishioners across the country saying that they weren't in favour of the ordination of self-professed homosexuals.


Les ministres ont noté avec satisfaction les résultats des efforts consentis par l'UE pour permettre la réintégration des réfugiés indochinois ayant quitté les pays où ils avaient introduit leur première demande d'asile.

The Ministers noted with satisfaction the results of the EU efforts to make possible the reintegration of Indochinese refugees from first asylum countries.




D'autres ont cherché : aide consentie par plusieurs pays     pays avaient consenti     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays avaient consenti ->

Date index: 2025-07-13
w