Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays aura suffisamment progressé " (Frans → Engels) :

Aucun de ces trois pays n’avait suffisamment progressé relativement à la prise en compte des priorités fixées.

None of the three countries had made sufficient progress addressing the priorities which have been set.


La Commission a recommandé au Conseil d’accorder le statut de pays candidat au Monténégro et d’ouvrir les négociations d’adhésions dès que le pays aura suffisamment progressé vers le respect des critères d’adhésion.

The Commission recommended that the Council grant candidate country status to Montenegro and open accession negotiations once the country has made sufficient progress towards meeting the criteria for membership.


Dans certains pays toutefois - la France, l'Irlande, le Luxembourg et le Royaume-Uni, en plus des pays nordiques où les deux taux ont présenté une augmentation - la proportion de la population dont le revenu équivalent était inférieur au seuil de l'année en cours a progressé: cela signifie que les conditions de revenu de certaines des personnes exposées au risque de pauvreté en 1998 se sont améliorées mais pas suffisamment pour suivre l'augme ...[+++]

However, in Ireland, the proportion of the population with an equivalised income below the current threshold has increased: this means that the income conditions of some of those who were at-risk of poverty in 1998 have improved, but not enough to keep pace with the overall increase in living standards in the country.


Cette disposition vise à permettre aux États membres de s’assurer que le regroupement familial aura lieu dans de bonnes conditions, après que le regroupant a séjourné dans le pays d’accueil pendant une période suffisamment longue pour présumer une installation stable et un certain niveau d’intégration[59].

The purpose of this provision is to enable MSs to make sure that family reunification will take place in favourable conditions, after the sponsor has been residing in the host country for a period sufficiently long for it to be assumed that the family members will settle down well and display a certain level of integration[59].


Cette disposition vise à permettre aux États membres de s’assurer que le regroupement familial aura lieu dans de bonnes conditions, après que le regroupant a séjourné dans le pays d’accueil pendant une période suffisamment longue pour présumer une installation stable et un certain niveau d’intégration[59].

The purpose of this provision is to enable MSs to make sure that family reunification will take place in favourable conditions, after the sponsor has been residing in the host country for a period sufficiently long for it to be assumed that the family members will settle down well and display a certain level of integration[59].


Aucun de ces trois pays n’avait suffisamment progressé relativement à la prise en compte des priorités fixées.

None of the three countries had made sufficient progress addressing the priorities which have been set.


2. est persuadé qu'il est essentiel que le cycle de Doha soit un succès afin de renforcer le système multilatéral d'organisation du commerce et de fournir un cadre de négociation suffisamment large pour affronter les questions difficiles; souligne qu'à défaut de parvenir à un ensemble de résultats acceptable par les pays en développement, il n'y aura pas d'accord; est inquiet de voir que les discussions sur l'agriculture, sur l'accès aux marchés pour les produits non agr ...[+++]

2. Believes it essential that the Doha round succeed in order to strengthen the multilateral trade system and provide a sufficiently broad negotiating framework to tackle difficult issues; emphasises that there will be no agreement unless a package of results acceptable to the developing countries is secured, and expresses its concern that insufficient progress has been made on the talks on agriculture, NAMA and services since the last Ministerial Conference in Cancun; requests all the major ...[+++]


D’abord, les avancées des négociations permettaient de distinguer la ligne d’arrivée pour les pays candidats suffisamment préparés, et enfin, la décision de Göteborg instille dans les parlements et les gouvernements des pays candidats l’aura politique nécessaire pour mobiliser toutes les forces et triompher des détracteurs qu’ils ne manqueront pas de rencontrer.

On the one hand, the progress in negotiations made it possible to define the finishing line for those applicant countries that are adequately prepared; on the other hand, the Göteborg decision gives the parliaments and governments of the candidate countries the necessary political tailwind to mobilise all their forces and respond to the doubters that most certainly exist.


Dans certains pays toutefois - la France, l'Irlande, le Luxembourg et le Royaume-Uni, en plus des pays nordiques où les deux taux ont présenté une augmentation - la proportion de la population dont le revenu équivalent était inférieur au seuil de l'année en cours a progressé: cela signifie que les conditions de revenu de certaines des personnes exposées au risque de pauvreté en 1998 se sont améliorées mais pas suffisamment pour suivre l'augme ...[+++]

However, in Ireland, the proportion of the population with an equivalised income below the current threshold has increased: this means that the income conditions of some of those who were at-risk of poverty in 1998 have improved, but not enough to keep pace with the overall increase in living standards in the country.


2. entreprenne une autre évaluation dans 2-3 ans quand l'application du règlement de 1996 aura progressé suffisamment pour donner des résultats probants.

2. Undertake a further evaluation in 2-3 years when implementation of the 1996 Regulation has progressed sufficiently for results to be established.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays aura suffisamment progressé ->

Date index: 2025-01-01
w