Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADRAF
AGFUND
FKDEA
Fonds koweïtien pour le développement économique arabe
Monde arabe
OPAEP
Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole
Pays arabe du Golfe
Pays arabes
Pays du Golfe
Pays du Golfe persique
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
États arabes
États arabes du Golfe
États du Golfe persique

Traduction de «pays arabes demeurant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays du Golfe [ États arabes du Golfe | États du Golfe persique | pays arabe du Golfe | pays du Golfe persique ]

Gulf States [ Persian Gulf countries | Persian Gulf States ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Programme pour le développement industriel des pays arabes, y compris l'assistance technique au peuple palestinien [ Programme spécial pour le développement industriel des pays arabes ]

Arab Countries Programme for Industrial Development Including Technical Assistance to the Palestinian People [ Special Programme for Industrial Development in the Arab Countries ]


Association pour le développement des relations arabo-françaises | Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France | Association pour le développement des relations franco-arabes | ADRAF [Abbr.]

Association for the Development of Franco-Arab Relations


pays arabes,Etats membres de la Ligue arabe

Arabian countries, Member States of the Arab League


Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | Programme des pays arabes du Golfe pour les organisations de développement des Nations Unies | AGFUND [Abbr.]

Arab Gulf Programme for the United Nations Development Organisations | AGFUND [Abbr.]


Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole [ OPAEP ]

Organisation of Arab Petroleum Exporting Countries [ OAPEC | Organization of Arab Petroleum Exporting Countries ]


Fonds koweïtien pour le développement économique arabe [ FKDEA | Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes ]

Kuwait Fund for Arab Economic Development


Conférence arabe sur les perspectives des biotechnologies modernes dans les pays arabes

Arab Conference on Perspectives of Modern Biotechnologies in the Arab Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. salue la décision des groupes de travail UE-Égypte et UE-Tunisie d'établir la version finale d'une feuille de route pour la restitution des avoirs illicitement acquis qui demeurent gelés dans plusieurs pays tiers; prie instamment l'Union européenne et ses États membres de souscrire sans réserve aux dispositions internationales actuelles qui régissent la restitution des avoirs, telles que le chapitre V de la CNUCC, le plan d'action de restitution des avoirs élaboré dans le contexte du partenariat de Deauville du G8 avec les pays ...[+++]

49. Welcomes the decision of the EU-Egypt and EU-Tunisia Task Forces to finalise a roadmap for the return of the illicitly acquired assets which are still frozen in a number of third countries; urges the EU and its Member States to adhere fully to the existing international norms governing asset recovery, such as Chapter V of UNCAC, the asset recovery action plan as developed by the G8 Deauville Partnership with Arab Countries in Transition, and the new legislative framework developed by the Council on 26 November 2012; considers that asset-recovery provisions will support the efforts of countries to redress the worst effects of corrup ...[+++]


La situation dans la quasi-totalité du monde arabe demeure extrêmement instable et d'importantes différences se sont fait jour au sein des différents pays et régions qui le composent, de même qu'entre ces pays et ces régions.

The situation in practically the whole of the Arab world remains highly fluid yet important differences have emerged among and between the countries and the regions.


5. réaffirme que nos voisins de l'Est et du Sud, et plus particulièrement l'évolution de la situation dans les pays du sud de la Méditerranée à la suite du printemps arabe, demeurent une priorité, et estime que le projet de budget constitue une base adéquate pour l'Instrument européen de voisinage et de partenariat, fondé sur le principe du "plus pour plus", ainsi que pour assurer à l'Union un rôle efficace et ambitieux; considère comme importants le soutien et la garantie de l'Union européenne aux projets financés par les programmes ...[+++]

5. Reiterates that Eastern and Southern neighbours and particularly the developments in the Southern Mediterranean following the Arab Spring remain a priority, and that the Draft Budget represents an adequate basis for the Neighbourhood and Partnership Instrument, based on the "more for more" principle and to guarantee an efficient and ambitious role of the EU; considers important the support and guarantee by the EU to the projects funded through microcredit programs carried out by the EIB or the EBRD due to the positive impact that these projects have on sustainable and local development in these countries;


22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé ...[+++]

22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé ...[+++]

21. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and ...[+++]


Le jour où le pays retrouvera une certaine stabilité, nous voulons que le Croissant-Rouge arabe syrien demeure une organisation humanitaire respectée dans son pays.

When the day comes that the country has returned to some level of stability, we want the Syrian Arab Red Crescent to continue to be a respected humanitarian actor in its country.


Nous voulons aussi faire en sorte de pouvoir travailler avec le Croissant-Rouge arabe syrien. C'est donc important que cette organisation préserve sa force afin qu'elle demeure l'organisation humanitaire indépendante du pays qui est reconnue pour les services qu'elle offre et sa capacité d'accéder à toutes les régions du pays.

What's also of concern for us is that we are able to work with and preserve the strength of the Syrian Arab Red Crescent such that it is able to continue to be the independent humanitarian actor in its own country that delivers the service it is well known for and that has access throughout the country.


B. considérant que le Hamas refuse toujours de reconnaître l'État d'Israël et constitue, par conséquent, un sérieux obstacle pour le processus de paix au Moyen-Orient; considérant que le Hamas a décidé unilatéralement de rompre la trêve en dépit des appels réitérés de pays arabes pour l'en dissuader, situation qui a engendré un risque et un danger supplémentaires pour la population israélienne vivant à proximité de la frontière méridionale; considérant que le Hamas a acquis, en juin 2007, la maîtrise complète de la bande de Gaza par le recours à la violence et à la force, en tuant de nombreux membres ou partisans ...[+++]

B. whereas Hamas has continued to refuse to recognise the state of Israel, and has therefore been a serious obstacle for the peace process in the Middle East; whereas Hamas unilaterally decided to break the truce, despite repeated calls and opposing advice from Arab countries, creating further risk and danger for the Israeli population along the southern border; whereas Hamas took complete control of the Gaza Strip through the use of violence and force in June 2007, killing numerous Al Fatah members and supporters; whereas Hamas is still on the Council's blacklist of international groups charged with terrorist activity,


Si l'État d'Israël est attaqué, va-t-il pour se venger faire appel à une force militaire énorme, et cette réaction conduira-t-elle d'autres pays arabes demeurant actuellement à l'écart à adopter de nouvelles mesures de représailles contre Israël?

If attacked, will Israel retaliate with tremendous military force and will this draw in other Arab nations who are currently on the sidelines in yet further retaliation against Israel?


Le sénateur Hays : Madame le leader conviendra-t-elle que, en plus d'en avoir pour notre argent, l'enjeu est le suivant : un comité parlementaire s'est rendu aux Émirats arabes unis — pays avec lequel nous désirons entretenir de bonnes relations — pour étudier des questions portuaires alors que l'acquisition par ce pays d'un port au Canada pourrait susciter la controverse mais demeure, quoi qu'il en soit, une question que nous voulons approfondir, et pour en savoir plus sur l'un des dossiers chauds de l'heure, soit la présence du Cana ...[+++]

Senator Hays: Would the leader not agree that, in addition to getting good value for what we spend, the issue here is that we have a parliamentary committee travelling to the United Arab Emirates, a country with which we want to have a good relationship, looking into ports issues when their acquisition of a port in our country is possibly controversial but, in any event, something that we want to know more about, and then attempting to find out more about one of the big issues of the day, which is the Canadian presence in Afghanistan and its success or ot ...[+++]




D'autres ont cherché : agfund     monde arabe     pays arabe du golfe     pays arabes     pays du golfe     pays du golfe persique     région mena     région arabe     états arabes     états arabes du golfe     états du golfe persique     pays arabes demeurant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays arabes demeurant ->

Date index: 2024-12-23
w