Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADRAF
AGFUND
FKDEA
Fonds koweïtien pour le développement économique arabe
Monde arabe
OPAEP
Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole
Pays arabe du Golfe
Pays arabes
Pays du Golfe
Pays du Golfe persique
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
États arabes
États arabes du Golfe
États du Golfe persique

Vertaling van "pays arabes acceptent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays du Golfe [ États arabes du Golfe | États du Golfe persique | pays arabe du Golfe | pays du Golfe persique ]

Gulf States [ Persian Gulf countries | Persian Gulf States ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Programme pour le développement industriel des pays arabes, y compris l'assistance technique au peuple palestinien [ Programme spécial pour le développement industriel des pays arabes ]

Arab Countries Programme for Industrial Development Including Technical Assistance to the Palestinian People [ Special Programme for Industrial Development in the Arab Countries ]


pays arabes,Etats membres de la Ligue arabe

Arabian countries, Member States of the Arab League


Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole [ OPAEP ]

Organisation of Arab Petroleum Exporting Countries [ OAPEC | Organization of Arab Petroleum Exporting Countries ]


Association pour le développement des relations arabo-françaises | Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France | Association pour le développement des relations franco-arabes | ADRAF [Abbr.]

Association for the Development of Franco-Arab Relations


Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | Programme des pays arabes du Golfe pour les organisations de développement des Nations Unies | AGFUND [Abbr.]

Arab Gulf Programme for the United Nations Development Organisations | AGFUND [Abbr.]


Conférence arabe sur les perspectives des biotechnologies modernes dans les pays arabes

Arab Conference on Perspectives of Modern Biotechnologies in the Arab Countries


Fonds koweïtien pour le développement économique arabe [ FKDEA | Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes ]

Kuwait Fund for Arab Economic Development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important de reconnaître l'influence que peuvent avoir les pays arabes voisins aux fins de l'acception culturelle et sociale.

It is important to realize the role of other Arab neighbours to be accepted in their own culture and society.


Malheureusement, monsieur Szabo, mesdames et messieurs les députés, de toutes les banques étrangères inscrites à l'annexe B, aucune n'a le droit d'accepter de demande émanant d'un pays arabe ou musulman, et la communauté bancaire internationale le déplore.

Unfortunately, Mr. Szabo and all members, what sticks out as a sore thumb in the international banking community is that out of foreign schedule B banks, not one bank is allowed to accept applications from any Arab or Muslim countries.


Convaincre de quoi? Que l’Union pour la Méditerranée ne mettait pas en cause l’unité de l’Europe et qu’au contraire, elle la renforcerait. Et finalement, Mesdames et Messieurs, soyons fiers, nous les Européens, l’Union pour la Méditerranée est coprésidée par la Présidence européenne et par l’Égypte, elle compte cinq secrétaires généraux adjoints, dont un Israélien et un Palestinien. C’est la première fois que les pays arabes acceptent qu’un Israélien soit membre de l’exécutif d’une organisation régionale comme l’Union pour la Méditerranée, c’est un succès historique.

Finally, ladies and gentlemen, we as Europeans can be proud that the Union for the Mediterranean is co-chaired by the Presidency of the EU and Egypt and that it has five Deputy Secretaries General, including an Israeli and a Palestinian: this is the first time that the Arab countries have accepted an Israeli as a member of the executive of a regional organisation like the Union for the Mediterranean, which is a historic achievement.


34. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'Union européenne est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (États-Unis, Fédération de Russie, Union européenne et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux États sûrs et viables; recommande un engagement plus intensif de la part de l'Union envers la position du Quatuor (engagement envers la non-violence, la reconnaissance d'Israël et l' ...[+++]

34. Is of the view that every effort should be made to stabilise the situation in Lebanon, and that the Commission should monitor precisely and in depth the ways in which EU financial assistance is used; calls on the Council to intensify efforts, within the framework of the Middle East Quartet (USA, Russian Federation, EU and UN), to foster negotiations between Israelis and Palestinians for a comprehensive peace solution on the basis of two secure and viable States; recommends a more intensive commitment by the Union to the Quartet' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se peut que certains gouvernements considèrent qu’elle est acceptable, mais la population des pays arabes ne peut approuver notre politique actuelle envers le gouvernement palestinien.

Some governments may consider it acceptable, but the population of the Arab countries cannot approve of our current policy towards the Palestinian Government.


La Ligue arabe a demandé l'ouverture d'un dialogue culturel et, quant à nous, nous avons accepté la proposition, et ce dialogue a même déjà commencé. J'ai personnellement souligné au Sommet des pays arabes la nécessité de débattre de questions comme le terrorisme, la sécurité, les droits de l'homme, la participation de la société civile et la démocratie, le rôle des femmes dans nos sociétés, sans oublier le rapport du PNUD, lequel revêt une importance majeure pour ce qui est des réformes indispensables dans le mon ...[+++]

The Arab League asked us to set up a cultural dialogue, we accepted this proposal, it is already under way and I personally mentioned to the Arab summit that we need to discuss issues such as terrorism, security, human rights, the involvement of civil society and democracy, the role of women in society and the UNDP report, which is highly instructive on the reforms needed in the Arab world.


Il y avait longtemps qu’une résolution de cette envergure n’avait recueilli l’unanimité, et des pays tel que la Syrie, par exemple, et quelques jours plus tard, comme je l’ai signalé au début, la Ligue arabe, les pays arabes ont accepté à l’unanimité la résolution 1441.

It has been a long time since a resolution of such importance has been approved unanimously, and countries such as Syria, for example, and a few days later, as I said at the beginning, the Arab League, the Arab countries, unanimously supported the content of Resolution 1441.


Nous sommes encore loin de là, mais s'il y avait un large consensus international—dans les pays occidentaux et dans les pays arabes—sur la ligne de conduite qui aura été décidée, quelle qu'elle soit, il serait alors plus facile de faire accepter au monde arabe les événements éventuels.

That's a long way of saying that of course if there is broad consensus internationally the western countries, the Arab countries on whatever course of action is decided, then that will lead to easier acceptance in the Arab world for whatever takes place.


Notre objectif est double: la création d'un Etat palestinien indépendant, démocratique et viable et l'engagement de la communauté internationale y compris les pays arabes de garantir activement la sécurité de l'Etat d'Israël, qui sera accepté à titre de partenaire égal dans la région.

Our objective is double-fold : the creation of the democratic, viable, independent State of Palestine and the commitment by the international community, including the Arab countries, to actively guarantee the security of Israel, which will be accepted as an equal partner in the region.


À cet égard, l'assemblée se félicite de la position des pays arabes qui ont fait pression sur les autorités de l'Irak afin qu'elles acceptent les exigences des Nations Unies.

In this respect the Assembly welcomes the stance taken by the Arab countries which have put pressure on the Iraqi authorities to accept the UN's demands.




Anderen hebben gezocht naar : agfund     monde arabe     pays arabe du golfe     pays arabes     pays du golfe     pays du golfe persique     région mena     région arabe     états arabes     états arabes du golfe     états du golfe persique     pays arabes acceptent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays arabes acceptent ->

Date index: 2025-07-04
w