Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération internationale des journalistes
Ministres des affaires étrangères des pays alliés
OIJ
Organisation internationale des journalistes

Vertaling van "pays alliés puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Organisation internationale des journalistes [ OIJ | Fédération internationale des journalistes des pays alliés ou libres | Fédération internationale des journalistes ]

International Organization of Journalists [ IOJ | International Federation of Journalists of the Allied and Free Countries | International Federation of Journalists ]


organisme chargé de l'application de la Loi dans les pays alliés

allied law enforcement agency


ministres des affaires étrangères des pays alliés

allied foreign ministers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'urgence absolue de rompre avec cette acceptation implicite de la corruption et de faire en sorte que la ju ...[+++]

51. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the A ...[+++]


2. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement l'approche du problème de la corruption, qui a gangrené le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité aux yeux des citoyens afghans des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'urgence absolue de rompre avec cette acceptation implicite de la corruption et de faire en sorte que la justice afgha ...[+++]

2. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the Af ...[+++]


Ce sont les Canadiens, ainsi que nos alliés, qui ont tant sacrifié pour que le député, moi-même, beaucoup d'autres à la Chambre et tous les Canadiens puissent vivre dans ce grand pays qu'est le Canada.

It was the Canadians, along with our allies, who sacrificed so much so that the hon. member, myself, many others in the House and all Canadians could call this great country home.


Cela est vrai, mais nous avons suffisamment choisi nos alliés et partenaires et avons apporté notre secours pour que de tels pays puissent retrouver la prospérité, leur niveau de démocratie et le respect de l’ordre public.

This is true, but so much for choosing our friends and partners and so much for being successful in helping such friendly nations to improve their state of prosperity, their level of democracy and the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me hâte d'ajouter que je ne crois pas un instant que nos deux pays puissent être autre chose que des partenaires ou des alliés.

Let me immediately add that I wouldn't for a moment suggest that our two countries will be anything other than partners or allies.


De tous les pays du monde, c'est le nôtre qui est le plus habitué à traiter avec les États-Unis, et en un sens, nous avons également l'habitude d'être isolés de nos autres alliés (0920) L'assise de notre relation avec les États-Unis remonte à ce que l'on a appelé l'«exemption de Kingston», soit l'échange de déclarations entre le premier ministre Mackenzie King et Franklin Roosevelt en 1938, Roosevelt disant que les États-Unis ne resteraient pas passifs si le Canada était menacé par un autre empire, et le premier ministre répondant que ...[+++]

Of all the countries in the world, we're used to dealing with the United States, and in some sense in isolation from our other allies (0920) The basis for our relationship with the United States goes back to what you know as the Kingston Dispensation, the exchange of declarations made between Prime Minister Mackenzie King and Franklin Roosevelt in 1938, where Roosevelt said that the United States would not stand idly by if Canada were threatened by another empire, and Prime Minister King responded that Canada had an obligation to make itself as secure as it could so that enemy forces could not traverse Canada to attack the United States.


Dois-je conclure des propos que vous avez tenus durant votre exposé qu'un tel dialogue n'aurait à vos yeux aucune valeur particulière et qu'il ne vous permettrait pas d'accroître votre capacité d'effectuer votre travail du mieux que vous le pouvez, bien que vos collègues des pays membres de l'OTAN et d'autres pays alliés puissent tirer parti d'une telle façon de faire?

Am I to conclude from your testimony that you would not find that sort of engagement of any particular value, that it would not enhance the ability to do your job as well as I know you want to do it, when your colleagues in other NATO and allied countries do have that capacity?


Enfin, nous donnons à tous les ambassadeurs canadiens et aux délégués des pays alliés une formation visant à bien leur faire comprendre à quel point cette formation est importante pour notre pays, pour qu'ils puissent ramener ce message chez eux.

Finally, we carry on briefing all Canadian ambassadors and attachés to allied countries to ensure they understand, when they go to their country, how important this training is to our nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays alliés puissent ->

Date index: 2025-04-05
w