Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays ait connu depuis » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les critères politiques, le pays est resté plongé dans la crise politique la plus grave qu'il ait connue depuis 2001.

Concerning the political criteria, the country was faced with the continuation of the most severe political crisis since 2001.


À défaut d'une levée immédiate de toutes les restrictions sur les importations de denrées alimentaires, de carburant et de fournitures médicales, le Yémen subira la plus grande famine que le monde ait connue depuis des décennies.

Unless all restrictions on imports of food, fuel and medical supplies are lifted immediately, Yemen will suffer the largest famine in the world in decades.


En prélude au sommet social, le président Juncker a déclaré: "l'Europe est doucement en train de tourner la page après des années de crise économique mais elle n'a pas encore surmonté la plus grande crise sociale qu'elle ait connue depuis des générations.

Ahead of the Social Summit, President Juncker said: "Europe is slowly turning the page on years of economic crisis but it has not yet surmounted the biggest social crisis it has known for generations.


En ce qui concerne les critères politiques, les problèmes importants signalés les années précédentes ont été mis en exergue par la plus grave crise politique qu’ait connue le pays depuis 2001: des communications, impliquant apparemment des hauts fonctionnaires, ont été interceptées, ce qui laisse entrevoir des violations des droits fondamentaux, une ingérence dans l’indépendance de la justice, la liberté des médias et les élections, ainsi qu’une politisation et de la corruption.

Concerning the political criteria, serious challenges reported in previous years have been underscored by the country's most severe political crisis since 2001 with intercepted communications, apparently involving senior government officials, suggesting breaches of fundamental rights, interference with judicial independence, media freedom and elections, as well as politicisation and corruption.


2. Les termes «enfants issus de l'immigration», «enfants de migrants» et «élèves immigrants» seront utilisés aux fins spécifiques du présent livre vert pour désigner les enfants de toute personne vivant dans un pays de l'Union dans lequel elle n'est pas née, qu'elle soit originaire d'un pays tiers, citoyenne d'un autre État membre de l'UE, ou qu'elle ait acquis la nationalité du pays d'accueil depuis.

2. The terms "children from a migrant background", "children of migrants" and "migrant pupils" will be used for the specific purpose of this Paper to refer to the children of all persons living in an EU country where they were not born, irrespective of whether they are third-country nationals, citizens of another EU Member State or subsequently became nationals of the host Member State.


Les deux années qui ont suivi le séisme ont été tout aussi éprouvantes: Haïti a été frappé par l'ouragan Thomas et souffre de la pire épidémie de choléra que le pays ait connue depuis un siècle.

The two years that followed the earthquake were no less challenging – Haiti was affected by Hurricane Tomas and is suffering from the worst cholera epidemics of the past century.


Comme il l'a reconnu, je crois, nous avons maintenant un ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, l'honorable Jim Prentice, qui est probablement le plus qualifié que le pays ait connu depuis longtemps.

As I think he has acknowledged, we have a Minister of Indian Affairs and Northern Development now, in the person of the Honourable Jim Prentice, who is probably the best-qualified person that this country has seen for some considerable time.


Le gouvernement a entrepris le plus grand renouveau économique que notre pays ait connu depuis des dizaines d'années.

The government has engaged in the biggest economic revival of our country in decades.


En dépit des contraintes des années passées, nous avons mis sur pied le premier nouveau programme national que ce pays ait connu depuis longtemps.

Despite the constraints of the last few years we also initiated the first new national social program in a long time, the child tax benefit, with an expenditure of close to $2 billion.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Oui, monsieur le Président, elle sera réduite de 4 milliards de dollars cette année et de 16,5 milliards de dollars au cours des trois prochaines années, ce qui représente la réduction d'impôt la plus importante que le pays ait connue depuis 10 ans.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Yes, Mr. Speaker, approximately $4 billion this year, $16.5 billion over the next three years, the most significant tax cuts the country has seen in over a decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays ait connu depuis ->

Date index: 2023-12-23
w