Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays ait annoncé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence plénière des pays non alignés pour les annonces de contributions au fonds de solidarité des pays non alignés avec la Namibie

Plenary Pledging Conference of the Non-Aligned Countries for the Non-Aligned Solidarity Fund with Namibia


Conférence interrégionale d'annonce de contributions en faveur des pays d'Afrique australe victimes de la sécheresse

Interregional Pledging Conference for Drought-Affected Countries in Southern Africa


Conférence des pays non alignés pour les annonces de contributions au Fonds de solidarité pour la reconstruction de la République démocratique populaire lao et de la République socialiste du Viet Nam

Non-Aligned Pledging Conference for the Solidarity Fund for the Reconstruction of the Lao People's Democratic Republic and the Republic of Viet Nam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis satisfait que l'Union européenne ait tenu sa promesse d'accélérer la mise en œuvre de nos projets, comme je l'avais moi-même annoncé lors de ma visite au pays en février dernier".

I am satisfied that the European Union has kept its promise to speed up the implementation of our projects, as I myself announced when I visited the country last February'.


J’apprécie que Taïwan ait adopté les mesures nécessaires pour assurer, grâce à l’introduction des passeports biométriques, la sécurité maximale des passeports et des cartes d’identité, et que, parallèlement, ce pays ait annoncé d’autres mesures visant à traiter sur un pied d’égalité tous les États membres de l’Union.

I welcome Taiwan’s adoption of the measures necessary to ensure a high level of passport and identity card security, with the introduction of biometric passports, as well as the measures announced to prevent the various Member States of the EU from being treated differently.


À cet égard, je me réjouis que la Commission ait annoncé la préparation d’une communication consacrée à l’élaboration de rapports par pays.

In this regard, the Commission has, thankfully, now announced that there will be a communication with regard to the country-by-country reporting.


Le gouvernement ignore les votes tenus à la Chambre, prive l'opposition de ses jours désignés et parcourt le pays pour annoncer des dépenses d'un milliard de dollars par jour, plus que ce que coûteraient quatre élections générales tous les jours, sans qu'un seul de ces crédits ait été approuvé par le Parlement.

This government will not honour votes passed in this House, takes away opposition days and runs all over the country spending over $1 billion per day, more than what four elections would cost every day with money that has not been approved by this Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. invite la Corée du Nord à tenir compte de la situation de son peuple, qui souffre de l'oppression exercée par le régime nord-coréen, et à engager un véritable processus de changement à tous les niveaux afin d'introduire des réformes reconnaissant la nécessité du respect des droits de l'homme; souligne que, dans le classement mondial de la liberté de la presse, la Corée du Nord apparaît comme le pays le plus mal placé au monde; déplore que le régime nord-coréen ait annoncé ...[+++]

61. Calls on North Korea to recognise the plight of its people, who are suffering from the oppression of the North Korean regime, and to begin a genuine process of change at all levels, with a view to bringing about reforms that will recognise the need to respect human rights; points out that, in the annual worldwide press freedom index, North Korea is listed as the worst country in the entire world; deplores the announcement by the North Korean regime of its withdrawal from the multilateral framework for dialogue (the six-party tal ...[+++]


10. SE FÉLICITE que l'engagement d'atteindre l'objectif de la convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ait été réaffirmé à Johannesburg, que les États qui n'ont pas encore ratifié le Protocole de Kyoto aient été pressés de le faire dans les meilleurs délais, et que plusieurs autres pays aient annoncé la ratification de ce protocole;

10. WELCOMES the Johannesburg reaffirmation of the commitment to achieving UNFCCC´s ultimate objective of stabilisation of greenhouse gas concentrations in the atmosphere and the urgent invitation to states that have not already done so to ratify the Kyoto Protocol in a timely manner, as well as the announcement by several additional countries to ratify the Kyoto Protocol;


16. regrette qu'à Monterrey, aucune initiative n'ait été prise en matière d'allégement de la dette bien que l'UE ait annoncé qu'elle "étudierait des moyens d'alléger la dette autres que ceux pratiqués actuellement pour les pays les moins développés", et que cette assurance offre une faible lueur d'espoir que les États membres sont disposés à regarder au-delà de l'initiative HPCP II, qui est tout à fait insuffisante;

16. Regrets that in Monterrey no action was taken in the direction of debt relief, although the EU announcement that it will 'examine ways of debt relief other than those in practice at present for the LDCs' gives the slight hope that Member States are ready to look beyond the utterly insufficient HPCP II initiative;


12. regrette que l'administration des États-Unis ait annoncé unilatéralement en mars 2001 que les États-Unis ne mettraient pas en œuvre le protocole de Kyoto; rappelle que les États-Unis sont le plus grand pollueur du monde et qu'ils jouent le premier rôle dans les changements climatiques; fait observer que les milieux scientifiques internationaux sont unanimes à voir dans les changements climatiques la menace environnementale la plus grave à laquelle la planète est confrontée; estime que la réputation internationale des États-Unis ...[+++]

12. Deplores the US Administration's unilateral announcement in March 2001 that the USA would not implement the Kyoto Protocol; recalls that the United States is the world's biggest polluter and single biggest contributor to climate change and that an overwhelming consensus of international scientific opinion has identified climate change as the gravest environmental threat facing the world; considers that the international reputation of the USA will be gravely damaged if it does not accept its responsibility to make a commensurate contribution to a solution;


Se félicitant que le Président Clinton ait annoncé aujourd'hui que les États-Unis soutiendraient l'initiative de l'UE en faveur des pays en voie de développement dans le cadre des nouvelles négociations commerciales multilatérales, M. Lamy a déclaré: "avec l'engagement pris par le Président Clinton, nous avons désormais l'appui confirmé de nos deux principaux partenaires commerciaux, les États-Unis et le Japon.

Welcoming President Clinton's announcement today that the US would support the EU's initiative in favour of developing countries in the context of the New Round of multilateral trade negotiations, Commissioner Lamy said "with President Clinton's commitment, we now have the confirmed support of our two principal trading partners, the US and Japan.


M. Pascal Lamy, membre de la Commission européenne chargé du commerce, se félicite que le Président Clinton ait annoncé que les États-Unis allaient s'associer à l'initiative de l'UE en faveur des pays en voie de développement

European Trade Commissioner Pascal Lamy welcomes President Clinton's announcement on US joining EU initiative in favour of developing countries




Anderen hebben gezocht naar : pays ait annoncé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays ait annoncé ->

Date index: 2024-05-14
w