Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptes de tiers créditeurs
Comptes à payer
Consentement à payer
Disponibilité à payer
Disposition à payer
Effets à payer
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Intérêts courus à payer
Intérêts à payer
Montants à payer
PAP
Payer la tournée
Payer une tournée
Perdant quoi qu'on fasse
Propension à payer
Provisions ou réserves pour sinistres à payer
Provisions pour sinistres à payer
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
Volonté de payer

Traduction de «payer quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

willingness-to-pay | WTP [Abbr.]


comptes à payer | comptes de tiers créditeurs | effets à payer | montants à payer

accounts payable


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


propension à payer | PAP | consentement à payer | disposition à payer

willingness to pay | WTP | willingness-to-pay


provisions ou réserves pour sinistres à payer | provisions pour sinistres à payer

provisions or reserves for outstanding claims




intérêts à payer | intérêts courus à payer

interest payable | accrued interest payable


le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si c'est vrai, il est vrai aussi que lors de cette campagne, les Canadiens ont clairement exprimé une répulsion devant l'idée de devoir payer quoi que ce soit, renoncer à quoi que ce soit, nonobstant le fait que chaque Canadien affirme que l'environnement est ce qui compte le plus au monde pour lui.

If that is true, it is also the case that in that election, there was a demonstrable expression of antipathy by Canadians to the concept of paying anything, giving up anything, notwithstanding that every Canadian says the environment is the most important thing in the world to me.


Le sénateur Banks : Sans payer quoi que ce soit?

Senator Banks: That is at no cost?


J'imagine que les villes qui n'ont pas de gare, mais où le chemin de fer passe, refuseraient de payer quoi que ce soit, tandis que les villes qui ont des gares seraient plus intéressées.

I imagine that the cities that don't have stations, but through which the railway passes, would refuse to pay anything, whereas the cities with stations would be more interested.


Les autorités luxembourgeoises, polonaises et portugaises disposent maintenant de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour assurer le respect des arrêts respectifs, faute de quoi la Commission peut saisir la Cour d'un recours, en indiquant le montant de la somme forfaitaire ou de l'astreinte à payer par l'État membre concerné.

The Luxembourgish, Polish and Portuguese authorities now have two months to notify the Commission of the measures taken to ensure compliance with the respective judgements. Should they fail to do, the Commission may bring the case before the Court, specifying the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the Member State concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission demande aujourd'hui à ces États membres d'agir rapidement en leur adressant une lettre de mise en demeure au titre de l'article 260, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE).Les autorités luxembourgeoises, polonaises et portugaises disposent maintenant de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour assurer le respect des arrêts respectifs, faute de quoi la Commission peut saisir la Cour d'un recours, en indiquant le montant de la somme forfaitaire ou de l'astreinte à payer par l'État membre c ...[+++]

The Commission is today requesting these Member States to swiftly do so by addressing them a letter of formal notice under Article 260(2) of the Treaty of the Functioning of the EU (TFEU).The Luxembourgish, Polish and Portuguese authorities now have two months to notify the Commission of the measures taken to ensure compliance with the respective judgements. Should they fail to do, the Commission may bring the case before the Court, specifying the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the Member State concerned.For more information, please refer to the full press release.


la constitution obligatoire de réserves techniques pour le paiement des soins de santé prévus pour les assurés sur liste d'attente (en conséquence de quoi les sociétés d'assurance maladie ne peuvent réaliser de bénéfices au détriment de leurs clients en les plaçant sur liste d'attente au lieu de payer leurs soins de santé rapidement; cette condition est essentielle pour la conformité avec les principes comptables généralement reconnus dans le domaine de l'assurance maladie).

the mandatory creation of technical provisions to cover the planned healthcare of insured persons on waiting lists (consequently, health insurance companies cannot make a profit at the expense of their clients by placing them on waiting lists instead of promptly covering their healthcare; this is essential for compliance with generally accepted accounting standards in public health insurance).


Décrire un produit comme étant «gratuit», «à titre gracieux», «sans frais» ou autres termes similaires si le consommateur doit payer quoi que ce soit d'autre que les coûts inévitables liés à la réponse à la pratique commerciale et au fait de prendre possession ou livraison de l'article.

Describing a product as ‘gratis’, ‘free’, ‘without charge’ or similar if the consumer has to pay anything other than the unavoidable cost of responding to the commercial practice and collecting or paying for delivery of the item.


Décrire un produit comme étant «gratuit», «à titre gracieux», «sans frais» ou autres termes similaires si le consommateur doit payer quoi que ce soit d'autre que les coûts inévitables liés à la réponse à la pratique commerciale et au fait de prendre possession ou livraison de l'article.

Describing a product as ‘gratis’, ‘free’, ‘without charge’ or similar if the consumer has to pay anything other than the unavoidable cost of responding to the commercial practice and collecting or paying for delivery of the item.


Du point de vue légal, le Québec ne serait nullement tenu de payer quoi que ce soit».

Legally, Quebec would have no obligation to pay anything''.


Si le gouvernement n'aime pas leurs principes, il n'a pas à payer quoi que ce soit aux provinces.

If the government does not like the principles it does not have to give to the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payer quoi ->

Date index: 2025-04-17
w