Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pauvreté depuis plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États-Unis ont instauré une mesure de la pauvreté depuis plusieurs années.

The United States has had a poverty measure for a number of years.


Depuis plusieurs années, ceux de nous qui participent à la vie publique, à un titre ou un autre, et à l'élaboration de politiques comprennent les préoccupations et les besoins pressants que suscite la pauvreté, notamment chez les enfants. Laissez- moi toutefois préciser sans tarder que les enfants qui vivent dans la pauvreté vivent dans des familles qui vivent dans la pauvreté, si bien que nos politiques doivent toucher l'unité familiale.

For many years, those of us involved in public life to one degree or another, and in public policy, have understood the concern and the pressing need around poverty, particularly children living in poverty, although I hasten to say, kids living in poverty are in families living in poverty so our policies must bridge the family unit.


Cette organisation milite en faveur de l'éradication de la pauvreté depuis plus de 35 ans en organisant plusieurs campagnes très médiatisées pour attirer l'attention sur la situation pénible des pauvres et pour proposer des mesures visant à atténuer la pauvreté.

This organization has championed the cause of poverty eradication for more than 35 years, mounting several high-profile campaigns aimed at drawing attention to the plight of the poor and at proposing measures to reduce poverty.


− Monsieur le Président, la Somalie est un pays ravagé par la guerre civile et la pauvreté depuis plusieurs années, coûtant la vie à plusieurs milliers de civils et en faisant souffrir des centaines de milliers d’autres, dont le calvaire n’est pas encore terminé.

− Mr President, Somalia is a country stricken by civil war and poverty over a number of years now. Thousands of civilians have died as a result, and hundreds of thousands have suffered and are still suffering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur le Président, la Somalie est un pays ravagé par la guerre civile et la pauvreté depuis plusieurs années, coûtant la vie à plusieurs milliers de civils et en faisant souffrir des centaines de milliers d’autres, dont le calvaire n’est pas encore terminé.

− Mr President, Somalia is a country stricken by civil war and poverty over a number of years now. Thousands of civilians have died as a result, and hundreds of thousands have suffered and are still suffering.


Depuis plusieurs semaines, des mobilisations sociales s'organisent contre la pauvreté dans ce bassin qui est riche, puisqu'il contient beaucoup de phosphates.

For several weeks, rallies have been organised against the poverty in this basin, which is rich because it contains many phosphates.


L’histoire de l’humanité nous montre que les objectifs du Millénaire pour le développement, adoptés comme nous le savons en 2000, portent en effet bien leur nom dans la mesure où il ne faut pas oublier que la lutte contre la pauvreté sur cette Terre dure depuis plusieurs millénaires.

The history of humanity shows us that the Millennium Development Goals, which as we know were adopted in the Jubilee Year 2000, are indeed worthy of their name, as we should not forget that the fight against poverty has been waged on Earth for millennia.


Elles ne s’aggravent pas à cause d’un fléau tombé du ciel, mais bien parce que les politiques qui sont menées depuis plusieurs années en matière d’ajustement structurel, en matière de réduction des dépenses publiques ont conduit à une aggravation des inégalités et de la pauvreté, à une dégradation accrue de l’environnement et de la planète dans son ensemble.

They are not increasing because of a scourge which has merely come out of the blue, but rather because the policies being implemented over recent years in the fields of structural adjustment and of reducing public spending have led to increasing inequalities and poverty and to increased deterioration of the environment and of the planet as a whole.


Quel que soit le seuil de la pauvreté sur lequel on se base, et je sais que depuis plusieurs années, c'est une question qui fait l'objet d'un grand débat—on peut se baser sur un seuil de la pauvreté aussi bas que celui de Chris Sarlo ou aussi élevé que celui du Conseil canadien de développement social—, 25 p. 100 du seuil de la pauvreté établi par Statistique Canada ne représente pas un gros montant et ne permet pas de subvenir aux besoins de base, pas plus que 50 p. 100 du seuil de faible revenu canadien.

Whatever poverty line you want to use, and I know there's been debate in the country over the past number of years—and we have poverty lines from as low as Chris Sarlo's to as high as that of the Canadian Council on Social Development, whatever one you use—25% of the Statistics Canada poverty line is pretty low and is not adequate to even keep body and soul together in this country, nor is 50%, by the way, of the low-income Canada cut-off enough to keep body and soul together.


Rappelons brièvement que la question de la pauvreté chez l'enfant a été soulevée à plusieurs reprises depuis plusieurs années.

Let us recall briefly that the question of child poverty has been raised on a number of occasions in recent years.




D'autres ont cherché : pauvreté depuis plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvreté depuis plusieurs ->

Date index: 2021-09-28
w