Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner d'une main et reprendre de l'autre

Traduction de «pauvres mais aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Lonergan: Le GIEC que j'ai cité au début de mon exposé fait remarquer que ce ne sont pas seulement les pays pauvres, mais aussi les pauvres des pays industrialisés qui sont les plus vulnérables de façon générale.

Mr. Lonergan: If you think back to my quote from the IPCC at the start of my talk, it said not only poor nations but also poor people within developed nations are generally the most vulnerable.


C'est le Parti conservateur qui attaque les pauvres, c'est le Parti conservateur qui abandonne non seulement les pauvres mais aussi les provinces, et c'est le Parti conservateur qui est en train de changer un système qui fonctionne depuis un demi-siècle.

It is the Conservative Party that is attacking poor people. It is the Conservative Party that is abandoning the poor and the provinces, and it is the Conservative Party that is trying to change a system that has been working for half a century.


Nous devons convaincre le Conseil de ne pas se contenter de prêcher la nécessité d’aider les plus pauvres parmi les pauvres, mais aussi de travailler avec nous pour trouver les ressources - oui, et où ça?

We need to convince the Council not just to sermonise about the need to help the poorest of the poor, but to work with us to find the resources – yes, and where from?


Il s’agit invariablement de gens pauvres et impuissants originaires de pays pauvres mais aussi de Chine et d’Inde.

These are invariably poor and powerless people from poor countries, but also from China and India.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à cela, si nous voulons être des partenaires crédibles des pays en voie de développement et si nous voulons réduire cette fracture choquante en matière de bien-être entre le Nord et le Sud, il est essentiel que nous tenions nos promesses au niveau du financement, de l'allègement de la dette des pays les plus pauvres, mais aussi de l’élimination progressive de nos subventions à l’agriculture, à la pêche et à l’énergie, ainsi, bien sûr, que des barrières commerciales.

This being the case, if we wish to be credible partners of the developing countries and if we wish to narrow this shocking divide in well-being between North and South, we must fulfil our promises on financing, on relieving the debt of the poorest countries and also on gradually eliminating our subsidies to farming, fisheries and energy and of course on eliminating trade barriers.


Le véritable danger réside non seulement dans le message que le projet de loi sur l’agriculture envoie aux pays pauvres, mais aussi dans le fait qu’il encouragera les États membres de l’UE qui s’opposent à notre propre réforme de l’agriculture.

The real danger is not only the message the Farm Bill sends out to the poorer countries, but that it will also encourage those Members of the EU who are opposed to our own farm reform.


En ce qui concerne l'agenda, je dirai qu'il faut affronter la dette extérieure des pays les plus pauvres mais aussi aller plus loin, à travers la proposition "Tout sauf les armes" ; soutenir la stratégie de l'Organisation internationale du travail ; mettre au point un agenda pour un travail digne, pour éviter de condamner les pays les plus pauvres à gagner des marchés essentiellement sur la base du dumping social ; ratifier le protocole de Kyoto et appuyer la stratégie des pays africains, comme l'Afrique du Sud, dans la lutte contre le sida par le biais du fonds que le commissaire Patten nous a rappelé ici.

With regard to the agenda, it is right to tackle the issue of the external debt of the poorest countries, but we must do more than that through the 'Everything but arms' proposal; we must support the International Labour Organisation strategy; we must work towards higher-quality employment to avoid condemning the poorest countries to gaining access to markets primarily on the basis of social dumping; we must ratify the Kyoto Protocol; we must support the strategy of the African countries such as South Africa in the fight against AIDS through the global health fund mentioned by Commission Patten.


Elle doit être une championne de la mondialisation. Celle-ci constitue une chance non seulement par les avantages économiques que le commerce peut apporter aux pays les plus pauvres, mais aussi parce qu'elle permet de faire émerger des sociétés plus ouvertes et plus libres.

The EU must be a champion of globalisation, which is a force for good not only for the economic benefits which trade can bring to the poorest countries, but because it also serves to promote open societies and liberal ideas.


Quand on voit à quel point les mesures touchent les pauvres et que l'aide sociale a dû être réduite à cause de ces coupures, la vie des femmes qui sont chefs de famille, la vie des femmes qui vivent avec un conjoint qui peut être pauvre lui aussi ou qui fait partie de la classe moyenne mais où le couple voudrait avoir un autre enfant, et où le couple a tout le mal du monde à lui donner une éducation qui a du bon sens, la situation ...[+++]

When we see the effect of the measures on the poor and the reduction in welfare because of cuts, the life of women who are heads of households and those who live with a partner, who may be just as poor or who is a part of the middle class, and they want to have children or are having a difficult time giving the child a reasonable education, we realize that the situation for women has deteriorated.


J'ai noté avec intérêt que plusieurs intervenants avaient fait référence à l'inégale répartition de la richesse dans le monde et s'étaient dits préoccupés par l'écart entre les riches et les pauvres, les disparités croissantes, et le rythme auquel ces disparités se manifestent non seulement dans le monde entier entre les pays riches et les pays pauvres, mais aussi au sein des nations.

I noticed with interest that a number of the speakers referred to the unequal distribution of wealth in the world and the concern they had regarding the gap between the haves and the have nots, the increasing disparities and the pace of disparities occurring not only throughout the world between have countries and have not countries but within nations as well.




D'autres ont cherché : pauvres mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvres mais aussi ->

Date index: 2022-10-18
w