Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix du Très honorable Paul Martin père
Pères et Frères Religieux de Saint Vincent-de-Paul
Religieux de Saint Vincent-de-Paul

Vertaling van "paul martin père " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prix du Très honorable Paul Martin père

The Right Honourable Paul Martin Sr. Award


Aller droit devant - Le Plan de Paul Martin pour atteindre nos buts

Moving Canada Forward: The Paul Martin Plan for Getting Things Done


Pères et Frères Religieux de Saint Vincent-de-Paul [ Religieux de Saint Vincent-de-Paul ]

Pères et Frères Religieux de Saint Vincent-de-Paul
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, le gouvernement actuel laisse l'édifice Paul Martin, nommé ainsi en l'honneur de Paul Martin père, dans un état de détérioration inacceptable qui met en péril la sécurité. Cette propriété fédérale située en plein coeur de Windsor a été reconnue pour sa valeur patrimoniale.

Mr. Speaker, the Paul Martin Sr. building, a federal asset with heritage designation located in the heart of Windsor's downtown, has been allowed by the government to fall into an unacceptable and unsafe state of disrepair.


Je parlerai en termes aussi vagues, mais aussi précis que l'ancien maître politique Paul Martin père, le père de l'actuel ministre des Finances, qui était toujours précis, mais vague.

I will speak as vaguely and as precisely as that old political master, Paul Martin Sr., the father of the present Minister of Finance, who was always precise but vague.


Étaient présents au moment du vote: Struan Stevenson (président) (suppléant Brigitte Langenhagen (rapporteur pour avis)), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Nigel Paul Farage, Giovanni Claudio Fava (suppléant Bernard Poignant), Ilda Figueiredo (suppléant Salvador Jové Peres), Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Patricia McKenna, Neil Parish (suppléant Hugues Martin), Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Catherine Stihler et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

The following were present for the vote: Struan Stevenson (chairman and for Brigitte Langenhagen (draftswoman)), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairwoman), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Nigel Paul Farage, Giovanni Claudio Fava (for Bernard Poignant), Ilda Figueiredo (for Salvador Jové Peres), Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Patricia McKenna, Neil Parish (for Hugues Martin), Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Catherine Stihler and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président et suppléant Brigitte Langenhagen (rapporteur)), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Nigel Paul Farage, Giovanni Claudio Fava (suppléant Bernard Poignant), Ilda Figueiredo (suppléant Salvador Jové Peres), Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Patricia McKenna, Neil Parish (suppléant Hugues Martin), Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Catherine Stihler et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

The following were present for the vote: Struan Stevenson (chairman and for Brigitte Langenhagen (draftswoman), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairwoman), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Nigel Paul Farage, Giovanni Claudio Fava (for Bernard Poignant), Ilda Figueiredo (for Salvador Jové Peres), Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Patricia McKenna, Neil Parish (for Hugues Martin), Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Catherine Stihler and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson, président, Brigitte Langenhagen et Rosa Miguélez Ramos, vice-présidentes, Ilda Figueiredo, rapporteur pour avis, Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat (suppléant Hugues Martin), Ioannis Marinos, Patricia McKenna, Camilo Nogueira Román, Manuel Pérez Álvarez et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

The following were present for the vote: Struan Stevenson, chairman, Brigitte Langenhagen and Rosa Miguélez Ramos, vice-chairmen, Ilda Figueiredo, draftsman, Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat (for Hugues Martin), Ioannis Marinos, Patricia McKenna, Camilo Nogueira Román, Manuel Pérez Álvarez and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos et Brigitte Langenhagen (vice-présidentes), Elspeth Attwooll (rapporteur), Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ilda Figueiredo, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat (suppléant Hugues Martin), Ioannis Marinos, Patricia McKenna, Camilo Nogueira Román, Manuel Pérez Álvarez, Catherine Stihler et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

The following were present for the vote: Struan Stevenson chairman; Rosa Miguélez Ramos and Brigitte Langenhagen, vice-chairmen; Elspeth Attwooll, rapporteur; Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Ilda Figueiredo, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat (for Hugues Martin), Ioannis Marinos, Patricia McKenna, Camilo Nogueira Román, Manuel Pérez Álvarez, Catherine Stihler and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


Étaient présents au moment du vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (président et rapporteur pour avis), Rosa Miguélez Ramos (vice-président), Hughes Martin (vice-présidents), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Carmen Fraga Estévez, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, (suppléant Mihail Papayannakis), Heinz Kindermann, Albert Jan Maat, (suppléant Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Camilo Nogueira Román, Bernard Poignant, Struan Stevenson (suppléant James Nicholson) et Margie Sudre (suppléant Ant ...[+++]

The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman and draftsman; Rosa Miguélez Ramos and Hugues Martin, vice-chairmen, Elspeth Attwooll, Niels Busk, Arlindo Cunha, Nigel Paul Farage, Carmen Fraga Estévez, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres (for Mihail Papayannakis), Heinz Kindermann, Albert Jan Maat (for Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Camilo Nogueira Román, Bernard Poignant, Struan Stevenson (for James Nicholson) and Margie Sudre (for Antonio Tajani).


Je passe maintenant à une résolution présentée par le père de l'actuel premier ministre Paul Martin, Paul Martin père, aux funérailles duquel j'ai assisté.

I want to go to a resolution dealt with by the current Prime Minister Paul Martin's father, Paul Martin Sr., whose funeral I attended.


Paul Martin, père, le père du parrain actuel du régime, a dit que le régime ne coûterait qu'à peu près 200 $ par année.

Paul Martin Senior, the father of the current supporter of the plan, said that it would only cost a couple of hundred dollars a year.


J'aimerais savoir où sont passés les Paul Martin père, père d'un grand nombre de nos programmes sociaux qui se vantait de mettre en place des programmes sociaux et d'étendre ces programmes dès que les coûts le permettaient.

Where is Paul Martin Senior, the national father of many of our social programs who boasted about building social programs and expanding them when they became affordable?




Anderen hebben gezocht naar : religieux de saint vincent-de-paul     paul martin père     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paul martin père ->

Date index: 2024-08-09
w