Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Comité directeur de l'éducation
Comité directeur de la culture
Comité directeur du patrimoine culturel
Comité du patrimoine mondial
Conseil de coopération culturelle
Conservation des monuments
PCI
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine culturel immatériel
Patrimoine culturel intangible
Patrimoine culturel mobilier
Patrimoine culturel vivant
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine mobilier
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel
Section du patrimoine culturel immatériel
Section du patrimoine immatériel
Section du patrimoine non-physique
Traditions vivantes

Vertaling van "patrimoine culturel occupe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


patrimoine culturel immatériel | patrimoine culturel intangible | patrimoine culturel vivant | PCI

intangible cultural heritage


Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel

Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]


Comité du patrimoine mondial [ Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel ]

World Heritage Committee [ Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage ]


patrimoine culturel mobilier | patrimoine mobilier

movable cultural heritage | movable heritage


Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]

Council for Cultural Cooperation [ CCC [acronym] CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Steering Committee for Cultural Heritage | Steering Committee for Culture | Steering Committee for Education | Steering Committee for Higher Education and Research ]


Préservation et mise en valeur du patrimoine culturel et naturel : activités dans le domaine de la sauvegarde et de la revitalisation du patrimoine matériel et immatériel

Preservation and enhancement of the cultural and natural heritage: Lines of action on the safeguard and revitalization of the tangible and intangible heritage


Section du patrimoine immatériel [ CLT/ACL/IH | Section du patrimoine culturel immatériel | Section du patrimoine non-physique ]

Intangible Heritage Section [ CLT/ACL/IH | Intangible Cultural Heritage Section | Non-Physical Heritage Section ]


patrimoine culturel immatériel | traditions vivantes

intangible cultural heritage | living traditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette année de festivités sera une occasion formidable d'encourager les citoyens, en particulier les jeunes, à explorer la richesse de la diversité culturelle européenne et à réfléchir à la place que le patrimoine culturel occupe dans nos vies.

This year of celebrations will be a wonderful opportunity to encourage people, especially young people, to explore Europe's rich cultural diversity and to reflect on the place that cultural heritage occupies in all our lives.


Il conviendrait que les valeurs culturelles que recèlent les villages et les petites villes occupent une place de choix dans la publicité et les initiatives qui seront lancées à l’occasion de l’Année européenne du patrimoine culturel 2018.

The cultural values to be found in villages and small towns should be given a prominent place in the publicity for, and initiatives during, European Cultural Heritage Year 2018.


L'élevage d'animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine et équine occupe une place stratégique dans l'agriculture de l'Union, sur le plan économique et social, et contribue au patrimoine culturel de cette dernière.

The breeding of animals of the bovine, porcine, ovine, caprine and equine species occupies, in economic and social terms, a strategic place in Union agriculture and contributes to the Union's cultural heritage.


Une description des facteurs précisés à l'article 3, paragraphe 1, susceptibles d'être affectés de manière notable par le projet: la population, la santé humaine, la biodiversité (par exemple la faune et la flore), les terres (par exemple l'occupation des terres), le sol (par exemple, les matières organiques, l'érosion, le tassement, l'imperméabilisation), l'eau (par exemple, les changements hydromorphologiques, la quantité et la qualité), l'air, le climat (par exemple, les émissions de gaz à effet de serre, les impacts pertinents pour l'adaptation), les biens matériels, le patrimoine ...[+++]

A description of the factors specified in Article 3(1) likely to be significantly affected by the project: population, human health, biodiversity (for example fauna and flora), land (for example land take), soil (for example organic matter, erosion, compaction, sealing), water (for example hydromorphological changes, quantity and quality), air, climate (for example greenhouse gas emissions, impacts relevant to adaptation), material assets, cultural heritage, including architectural and archaeological aspects, and landscape.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pêche occupe une place particulièrement importante dans l’économie, mais il faut aussi souligner qu’elle constitue un patrimoine culturel, transmis de génération en génération. C'est pourquoi la préservation de ce patrimoine devrait faire partie des objectifs de la politique commune de la pêche.

Fishing is a particularly important part of the economy, but it should also be stressed that fishing has a cultural value, which is passed on from generation to generation. Therefore, retaining this value should become an aim of the common fisheries policy.


Les forces armées turques qui occupent Chypre ont procédé à de nouvelles destructions du patrimoine culturel dans la partie septentrionale de l'île. Elles ont en effet aplani une colline dans la région de Karpassia pour y ériger des drapeaux de la Turquie et de la prétendue "République turque de Chypre-Nord" qui, selon les résolutions 541 et 555 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, est "juridiquement invalide".

The Turkish forces occupying the northern part of Cyprus have quite recently renewed their acts of destruction of its cultural heritage, carrying out ground-levelling operations in the Karpasia area with the intention of flying the flags of Turkey and the 'Turkish Republic of Northern Cyprus', the latter being considered 'non-valid' under Security Council Resolutions 541 and 550.


La Commission a-t-elle l’intention de prendre une initiative, de concert avec l’UNESCO et avec l’ICOMOS, afin d’envoyer sur place une mission internationale d’archéologues, de faire l’inventaire de la situation et des vols, de demander aux forces d’occupation de prendre des mesures afin d’éviter l’exportation illégale d’antiquités, de prendre des mesures de contrôle immédiat du trafic des antiquités dans les autres pays et de demander aux troupes d’occupation d’élaborer un programme de reconstitution du patrimoine culturel de l’Irak? ...[+++]

Does the Commission intend to take an initiative, together with UNESCO and ICOMOS, to send an international delegation of archaeologists to work on the ground, to make a record of the current situation and the thefts, to ask the occupying powers to take measures to prevent the illegal export of antiquities, to ensure that immediate checks are carried out on the illicit trade in antiquities in other countries and to ask the occupying powers to produce a plan to restore Iraq's cultural heritage?


La Commission a-t-elle l'intention de prendre une initiative, de concert avec l'UNESCO et avec l'ICOMOS, afin d'envoyer sur place une mission internationale d'archéologues, de faire l'inventaire de la situation et des vols, de demander aux forces d'occupation de prendre des mesures afin d'éviter l'exportation illégale d'antiquités, de prendre des mesures de contrôle immédiat du trafic des antiquités dans les autres pays et de demander aux troupes d'occupation d'élaborer un programme de reconstitution du patrimoine culturel de l'Irak? ...[+++]

Does the Commission intend to take an initiative, together with UNESCO and ICOMOS, to send an international delegation of archaeologists to work on the ground, to make a record of the current situation and the thefts, to ask the occupying powers to take measures to prevent the illegal export of antiquities, to ensure that immediate checks are carried out on the illicit trade in antiquities in other countries and to ask the occupying powers to produce a plan to restore Iraq's cultural heritage?


- (IT) Madame la Présidente, la destruction du patrimoine culturel est pour les Palestiniens une blessure qui ne cicatrise pas : entre 1948 et 1952, le gouvernement israélien a détruit 420 villages palestiniens, comme l'attestent les historiens israéliens ; certains quartiers arabes de Jaffa ont été rasés ; en 1967, après l'occupation de Jérusalem-Est, on a démoli le quartier marocain de la vieille ville pour créer une grande place face au Mur des Lamentations.

– (IT) Madam President, the destruction of their cultural heritage is an open wound which bleeds constantly for the Palestinians. Between 1948 and 1952, the Israeli Government destroyed 420 Palestinian villages, as documented by Israeli historians. Some of the Arab districts of Jaffa were destroyed. In 1967, after the occupation of East Jerusalem, the Moroccan quarter of the Old City was destroyed to make room for a large square in front of the Wailing Wall.


"La ville de demain et le patrimoine culturel", action clé du 5e programme cadre de recherche [84], a donné les outils dont les municipalités ont besoin pour gérer leur territoire (tels que le projet ECOLUP [85], concernant l'application de l'EMAS à la planification de l'occupation des sols au niveau des collectivités locales) et pour créer les capacités institutionnelles et sociales nécessaires aux villes durables.

"The City of Tomorrow and Cultural Heritage" Key Action within the 5th Framework Programme for research [84] has been active in providing tools that urban authorities need to manage their urban areas (for instance, the ECOLUP [85] project uses EMAS to manage land-use planning in local authorities) and in building the institutional and social capacity for urban sustainability.


w