Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action des chrétiens pour l'abolition de la torture
Animateur du patrimoine
Animatrice du patrimoine
Chrétien renaissant
Chrétien rené
Chrétien régénéré
Comité du patrimoine mondial
Conservation des monuments
Domaine public
FIACAT
KDH
Mouvement chrétien-démocrate
Mouvement chrétien-démocratique
Mouvement démocrate-chrétien
Médiateur du patrimoine
PCI
PHC
Parti chrétien-démocrate
Parti de l'Héritage Chrétien
Parti de l'Héritage Chrétien du Canada
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine culturel immatériel
Patrimoine culturel intangible
Patrimoine culturel vivant
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine de l'État
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine national
Propriété d'État
Propriété publique
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Restauration du patrimoine
SKDH
Sauvegarde du patrimoine culturel

Traduction de «patrimoine chrétien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement chrétien-démocrate | Mouvement chrétien-démocratique | Mouvement démocrate-chrétien | Parti chrétien-démocrate | KDH [Abbr.] | SKDH [Abbr.]

Christian Democratic Movement | Christian Democratic Party | CDM [Abbr.]


patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


chrétien renaissant [ chrétien rené | chrétien régénéré ]

born-again Christian


Fédération internationale des ACAT - Action des chrétiens pour l'abolition de la torture [ FIACAT | Fédération internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture | Action des chrétiens pour l'abolition de la torture ]

International Federation of the ACAT - Action of Christians for the Abolition of Torture [ IFACAT | Christian Action for the Abolition of Torture ]


animatrice du patrimoine | médiateur du patrimoine | animateur du patrimoine | animateur du patrimoine/animatrice du patrimoine

education specialist | visitor service manager | mediation and education manager | museum interpretation developer


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel

Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]


patrimoine culturel immatériel | patrimoine culturel intangible | patrimoine culturel vivant | PCI

intangible cultural heritage


Parti de l'Héritage Chrétien du Canada [ PHC | Parti de l'Héritage Chrétien ]

Christian Heritage Party of Canada [ Christian Heritage Party ]


propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]

public property [ national heritage | public domain | State property ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, c'est grâce au travail considérable et à la détermination de la ministre du Patrimoine canadien que les Américains ont reconnu pour la première fois que nous avions le droit de protéger la culture canadienne.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, it is because of the hard work and determination of the Minister of Canadian Heritage that for the first time the Americans have recognized that we have the right to protect Canadian culture.


9. constate que les minorités religieuses se retrouvent dans une situation très précaire dans la Turquie islamiste; constate que les communautés orthodoxe et catholique n'ont toujours pas la personnalité juridique, que les églises ne peuvent acquérir des propriétés et que les propriétés saisies n'ont toujours pas été restituées; constate que les minorités religieuses en Turquie sont victimes non seulement de discriminations et de toutes sortes de tracasseries administratives, mais aussi de violences croissantes; voit dans l'arrêt rendu par la Cour de cassation turque le 26 juin 2007 à l'encontre du Patriarche de Constantinople une illustration du traitement que la Turquie réserve à ses minorités religieuses; juge inacceptable qu'un État ...[+++]

9. Notes that religious minorities in Islamic Turkey are in a very precarious situation; notes that the Orthodox and Catholic communities still do not possess legal personality, that churches cannot acquire property and that property which has been seized has still not been returned; observes that religious minorities in Turkey are victims not only of discrimination and all manner of administrative harassment but also of growing violence; considers the judgment of 26 June 2007 by the Turkish Court of Cassation concerning the Patriarch of Constantinople illustrative of Turkey's treatment of its religious minorities; considers it unacceptable that an official candidate for membership of the EU should violate the rights and freedoms of rel ...[+++]


14. insiste sur la nécessité d'adopter sans tarder une loi sur les fondations pour répondre à l'insécurité juridique actuelle à laquelle sont confrontées les minorités religieuses et pour fixer clairement un cadre juridique qui les habilite à exercer librement leur foi en les autorisant, entre autres, à détenir un bien immobilier et à former leur clergé; partage l'inquiétude qu'a inspiré au Conseil, le 24 juillet 2007, le récent arrêt rendu par la Cour de cassation de Turquie sur le Patriarcat œcuménique; invite instamment le nouveau gouvernement turc à mettre son approche des minorités religieuses en adéquation avec les principes de la liberté religieuse tels que définis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et ...[+++]

14. Stresses the need to adopt a Law on Foundations without delay that addresses the current legal uncertainty of religious minorities and sets a clear legal framework enabling them to exercise their religion freely by allowing them, inter alia, to own property and train clergy; shares the concern expressed by the Council on 24 July over the recent ruling of the Turkish Court of Cassation on the Ecumenical Patriarchate; urges the new Turkish Government to bring its approach towards religious minorities into line with principles of freedom of religion as defined by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the case law of the European Court of Human Rights; calls on the Commission to raise the ...[+++]


14. insiste sur la nécessité d'adopter sans tarder une loi sur les fondations pour répondre à l'insécurité juridique actuelle concernant le statut des minorités religieuses et pour fixer clairement un cadre juridique qui les habilite à exercer librement leur foi en les autorisant, entre autres, à détenir un bien immobilier et à former leur clergé; partage l'inquiétude qu'a inspiré au Conseil, le 24 juillet 2007, le récent arrêt rendu par la Cour de cassation de Turquie sur le Patriarcat œcuménique; invite instamment le nouveau gouvernement turc à mettre son approche des minorités religieuses en adéquation avec les principes de la liberté religieuse tels que définis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des li ...[+++]

14. Stresses the need to adopt without delay a Law on Foundations that addresses the current legal uncertainty regarding the status of religious minorities and sets a clear legal framework enabling them to exercise their religion freely by allowing them, inter alia , to own property and train clergy; shares the concern expressed by the Council on 24 July 2007 over the recent ruling of the Turkish Court of Cassation with regard to the Ecumenical Patriarchate; urges the new Turkish Government to bring its approach towards religious minorities into line with principles of freedom of religion as defined by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the case-law of the European Court of Human Rights ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans de nombreux cas, les immigrés et leurs enfants n’ont aucune considération pour la population autochtone; au contraire, ils exigent de plus en plus de droits pour eux-mêmes et semblent déterminés à éradiquer notre patrimoine chrétien occidental; inversement, ils se contentent de faire la sourde oreille lorsqu’il est question des droits civiques ou des obligations incombant à tout nouvel arrivant, notamment la volonté de s’intégrer.

In many cases, immigrants and their children have no consideration for the native population; on the contrary, they demand more and more rights for themselves and seem bent on eradicating our Western Christian heritage; conversely, they simply turn a deaf ear when it comes to civic duties or to obligations of any incomer, such as willingness to integrate.


- (EN) Monsieur le Président, la démolition présumée, en décembre 2005, du cimetière arménien médiéval de Julfa - également connu historiquement sous le nom de Jugha -, avec la destruction des khachkars, qui sont des pierres tombales superbement gravées, constitue une grave profanation du patrimoine chrétien européen.

– Mr President, the alleged demolition in December 2005 of the mediaeval Julfa – also known historically as Jugha – Armenian burial grounds, with the breaking-up of the khachkars, or beautifully engraved headstones, is a serious desecration of European Christian heritage.


M. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les dirigeants du pays manquent constamment de respect envers notre patrimoine chrétien.

Mr. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the present leadership of this country consistently disregards our Christian heritage.


C'est pourtant le patrimoine chrétien qui a protégé les droits des minorités au Canada et qui donne aux Canadiens le droit de croire en ce qu'ils veulent, contrairement à la situation qui existe pour tellement de gens ailleurs dans le monde.

Indeed it is that Christian heritage that has protected the rights of minorities in Canada and gives Canadians the right to believe as they choose, unlike the situation which exists for so many people in other areas of the world.


Nous demandons à M. Chrétien d'agir en conséquence (1300) M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, je pense que la démonstration de l'inefficacité du ministère du Patrimoine canadien a été clairement faite par la critique du Patrimoine canadien.

We are therefore asking Mr. Chrétien to act accordingly (1300) Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I think that the Heritage critic did a good job of demonstrating how inefficient the Department of Canadian Heritage is.


Je ne vote peut-être pas pour le parti du Patrimoine chrétien, ni le Parti libertaire, ni le Parti national—et je pourrais en citer d'autres—mais je pense néanmoins qu'ils devraient avoir la possibilité de présenter des candidats et les électeurs avoir celle de voter pour eux.

I may not vote for the Christian Heritage Party, the Libertarian Party, or the National Party—and I could list others—but I do think they should have the ability to be on a ballot, and I do think people should have the option to vote for them.


w