Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur du patrimoine
Animatrice du patrimoine
Bâtiment où le feu a pris naissance
Cheval qui a pris le mors aux dents
Conservation des monuments
Domaine public
Du patrimoine à la haute technologie
Médiateur du patrimoine
Patrimoine bibliographique
Patrimoine commun de l'humanité
Patrimoine culturel
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine de l'État
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine national
Patrimoine planétaire
Patrimoine universel
Propriété d'État
Propriété publique
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Ressources communes à l'humanité
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel
Un patrimoine à vivre

Vertaling van "patrimoine a pris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un a battu les buissons, un autre a pris les oisillons

one beat the bush and another caught the hore




bâtiment où le feu a pris naissance

building of origin | fire building




Du patrimoine à la haute technologie

Heritage to Hi-Tech


patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


animatrice du patrimoine | médiateur du patrimoine | animateur du patrimoine | animateur du patrimoine/animatrice du patrimoine

education specialist | visitor service manager | mediation and education manager | museum interpretation developer


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]

public property [ national heritage | public domain | State property ]


patrimoine commun de l'humanité | ressources communes à l'humanité | patrimoine planétaire | patrimoine universel

global commons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De l'autre, le rapport a pris en compte les conclusions de l'audition publique intitulée "Une approche intégrée du patrimoine culturel européen: état des lieux et perspectives", organisée par la commission CULT le 2 décembre 2014.

On the other, the report took into consideration the conclusions of the public hearing ‘An integrated approach to cultural heritage in Europe: State of play and perspectives’ organised by the CULT Committee on the 2nd of December 2014.


Lorsque le bénéficiaire potentiel de l’aide juridictionnelle est un enfant, c'est le patrimoine propre de l’enfant qui devrait être pris en compte et non celui de ses parents ou du titulaire de la responsabilité parentale.

When the legal aid is for a child, the child's own assets should be taken into account and not those of their parents or holder of parental responsibility.


3 bis. Si un des sites faisant partie d'un site transnational cesse de satisfaire aux critères d'obtention du label du patrimoine européen ou ne respecte pas les engagements pris dans sa candidature, la procédure visée à l'article 15 s'applique.

3a. If one of the sites comprised in a transnational site ceases to fulfil the criteria for the European Heritage Label or the commitments made in the application, the procedure laid down in Article 15 shall apply.


1. Chaque site ayant obtenu le label du patrimoine européen est régulièrement contrôlé pour vérifier qu'il continue à remplir les critères énoncés à l'article 7 et qu'il respecte tous les engagements pris lors de sa candidature.

1. Each site awarded the European Heritage Label shall be monitored on a regular basis in order to ensure that it continues to fulfil the criteria laid down in Article 7 and that it respects all the commitments made in the application relating to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RAPPELANT l'engagement pris dans la déclaration de Bali sur l'application des réglementations forestières et de la gouvernance (FLEG) du 13 septembre 2001 par les pays de l'Asie de l'Est et d'autres régions de prendre des mesures immédiates, afin d'intensifier les actions entreprises à l'échelon national, et de consolider la collaboration bilatérale, régionale et multilatérale, de manière à lutter contre la violation des réglementations forestières et les délits commis à l'encontre du patrimoine forestier, notamment l'exploitation cla ...[+++]

RECALLING the commitment made in the Bali Declaration on Forest Law Enforcement and Governance (FLEG) of 13 September 2001 by countries from the East Asian and other regions to take immediate action to intensify national efforts and to strengthen bilateral, regional and multilateral collaboration to address violations of forest law and forest crime, in particular illegal logging, associated illegal trade and corruption, and their negative effects on the rule of law;


Elle invite les États membres et les parties intéressées à redoubler d'efforts pour rendre notre patrimoine commun plus accessible et confirme l'engagement pris par la Commission envers cet objectif par l'intermédiaire de ses actions stratégiques et de ses programmes de financement.

It calls on Member States and stakeholders to step up their efforts to make our common heritage more accessible, and confirms the Commission’s commitment to support this goal through its policy actions and funding programmes.


6. appelle les gouvernements arménien et azéri à respecter les engagements internationaux, en particulier dans le domaine culturel et de la conservation du patrimoine, qu'ils ont pris dans le cadre de leur participation à des instances internationales telles que l'UNESCO et le Conseil de l'Europe, et les exhorte à tout mettre en œuvre pour protéger le patrimoine archéologique, historique et culturel présent sur leur territoire, en vue d'empêcher la destruction d'autres sites menacés;

6. Calls on the governments of Armenia and Azerbaijan to comply with their international commitments, in particular as regards culture and the safeguarding of cultural heritage, entered into within international bodies such as UNESCO and the Council of Europe, and calls on both countries to do their utmost to protect archaeological, historical and cultural heritage on their territories in order to prevent the destruction of other endangered sites;


6. appelle l'Arménie et l'Azerbaïdjan à respecter les engagements internationaux, en particulier dans le domaine culturel et de la conservation du patrimoine, qu'ils ont pris dans le cadre de leur participation à des instances internationales telles que l'UNESCO, le Conseil de l'Europe, et les exhorte à tout mettre en œuvre pour protéger le patrimoine archéologique, historique et culturel présent sur leur territoire, en vue d'empêcher la destruction d'autres sites menacés;

6. Calls on Armenia and Azerbaijan to abide by their international commitments, in particular in the area of culture and of safeguarding cultural heritage, entered into within international bodies such as UNESCO and the Council of Europe, and calls on them to do their utmost to protect archaeological, historical and cultural heritage on their territories in order to prevent the destruction of other endangered sites;


48. Les responsables politiques ont donc pris conscience du rôle privilégié que peuvent jouer les ADR en vue de résoudre les conflits familiaux à dimension transfrontalière, que ces conflits portent sur les questions liées à l'exercice de l'autorité parentale - les droits de garde des enfants et de visite - au partage du patrimoine familial ou encore à la fixation de la pension alimentaire.

48. The political leaders are therefore aware of the key role that ADRs can play in resolving cross-border family disputes, whether such disputes involve matters relating to the exercise of parental authority (custody rights with regard to children and rights of access to children), the distribution of family property or the setting of maintenance payments.


Les besoins propres aux différents secteurs de la vie culturelle (art du spectacle et arts visuels, livre et lecture, patrimoine culturel, etc.) seront pris en considération d'une manière équilibrée dans la répartition des fonds.

The specific needs of different sectors of cultural life (performing and visual arts, books and reading, cultural heritage, etc.) will be taken into account in a balanced way in the allocation of funds.


w