Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AN
Aborigène
Action Nationale
Action nationale contre la surpopulation étrangère
Action nationale pour le peuple et la patrie
Conseiller national
Conseillère nationale
Corps électoral
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Député du peuple
EAPA
EAPA de 1991
EAPA de 2001
Enquête auprès des peuples autochtones
Enquête auprès des peuples autochtones de 1991
Enquête auprès des peuples autochtones de 2001
Esquimau
Festival des Patries
Hadep
Indien
Indigène
Les Patries 87
Membre du Conseil national
Parti de la Démocratie du peuple
Parti démocratique du peuple
Peuple
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Représentant du peuple
Samer
UPC
Union du peuple corse
Union pour le peuple corse
électorat

Traduction de «patrie du peuple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Action nationale contre la surpopulation étrangère | Action nationale pour le peuple et la patrie | Action Nationale [ AN ]

National Action for People and Country | National Action [ NA ]


Chantier sud-ouest de La Petite Patrie : à la recherche de solutions collectives pour mieux se loger dans la Petite Patrie, rapport final

Southwest Site of La Petite Patrie: Seeking Collective Solutions for Better Housing in La Petite Patrie: Final Report


Les Patries 87 [ Festival des Patries ]

Homelands 87 [ Homelands Festival ]


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


Parti de la Démocratie du peuple | Parti démocratique du peuple | Hadep [Abbr.]

People's Democracy Party | HADEP [Abbr.]


Union du peuple corse | Union pour le peuple corse | UPC [Abbr.]

Corsican People's Union


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]

Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative


électorat | corps électoral | peuple

electorate | the People | voters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. dénonce les propos haineux et les incitations à la haine dans la sphère publique, qui vont à l’encontre du processus de paix au Proche-Orient et des valeurs de l’Union européenne visant à favoriser une culture de la paix; invite l’Autorité palestinienne à reconnaître le droit légitime d’Israël d'exister en tant que patrie du peuple juif; demande à l’Autorité palestinienne d'oeuvrer pour la non-violence, de respecter les accords antérieurs et de faciliter la coopération dans la reconstruction de Gaza; renouvelle l’appel aux dirigeants palestiniens pour qu'ils fassent usage de manière constructive du statut de la Palestine aux Nation ...[+++]

6. Denounces the use of hate speech and incitement in the public arena, which run counter to the Middle East Peace Process and EU values of fostering a culture of peace; calls on the Palestinian Authority to recognise Israel’s legitimate right to exist as the homeland of the Jewish people; calls on the Palestinian Authority to uphold non-violence, to respect previous agreements and to facilitate cooperation in the reconstruction of Gaza; reiterates the call on the Palestinian leadership to use its UN status constructively and not t ...[+++]


Israël, une des rares démocraties du Moyen-Orient, est la patrie du peuple juif.

Israel, a rare democracy in the Middle East, is the homeland of the Jewish people.


Tromsø est la patrie du peuple Sami depuis des siècles.

Tromsø had been home to the Sami people for centuries.


C'est la patrie du peuple juif, un instrument de la survie et de l'autonomie des Juifs, de la reconstitution d'un peuple ancien sur ses terres ancestrales.

It is the homeland of the Jewish people. It is a vehicle for Jewish survival and self-determination, of the reconstitution of an ancient people in its ancestral homeland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les années 1900, Jack London et combien d'autres "aventuriers", Conan Doyle ou Paul Valery s'inquiètent du "rétrécissement de la planète" et regrettent le monde dans lequel voyageait Alexander von Humbolt avec ses rivages mystérieux où se trouvaient encore "les patries improbables de peuples impossibles".

In the early 1900s, Jack London and many other “adventurers” such as Arthur Conan Doyle and Paul Valery were expressing concern about the “shrinking nature of the planet” and their nostalgia for the world of mysterious shores which Alexander von Humbolt had explored and where one could still find “the unlikely homelands of impossible populations".


L'exemple du Kosovo doit nous amener, plus que jamais, à réaffirmer le droit des peuples européens à rester eux-mêmes et à disposer d'eux-mêmes, c'est-à-dire à préserver leur identité et leur souveraineté et, dans une grande Europe européenne des patries et des nations, le peuple serbe devra évidemment trouver légitimement toute sa place.

The Kosovan example should compel us more than ever to reaffirm the right of the peoples of Europe to be themselves and to make their own decisions, in other words to preserve their identity and sovereignty, and in an enlarged European Europe of nations and homelands there should also clearly be a legitimate place for the people of Serbia.


Israël doit plutôt être perçu et compris comme étant l'une des nations fondatrices de l'humanité, la réunification d'un ancien peuple dans sa patrie ancestrale, ainsi que l'incarnation juridique du peuple juif à titre de peuple autochtone pratiquant la religion de l'ancêtre d'Abraham, tout comme les chrétiens et les musulmans, et habitant sur les terres ancestrales d'Israël qu'il partage avec un autre peuple autochtone, le peuple palestinien.

Rather, Israel has to be seen and understood as a first nation of humankind; the reconstitution of an ancient people in their ancestral homeland; the juridical embodiment of the Jewish people as an aboriginal people, partaking of an aboriginal Abrahamic religion together with Christianity and Islam, and living in the aboriginal land of Israel, shared with another indigenous people, the Palestinian people.


Après les mois terribles de douleur et de souffrance, infligées de manière particulièrement brutale, les assassinats et la destruction irrationnelle de notre patrie, le peuple Maubere se prépare à la reconstruction.

Now that the terrible months of pain and suffering are over, with the murders and the irrational destruction of our homeland having been inflicted in a particularly brutal way, the Maubere people are preparing for reconstruction.


De plus, vous ne croyez pas que nous devons respecter la volonté de la majorité écrasante du peuple cubain qui souhaite défendre sa patrie socialiste, et que la demande directe doit plutôt être adressée au gouvernement américain pour qu’il cesse cet embargo criminel et le terrorisme contre Cuba et les dirigeants du peuple cubain ?

Do you not also think that we should respect the desire of the overwhelming majority of the Cuban people to defend their Socialist homeland and that we should start by calling on the administration of the USA to halt its criminal embargo and terrorism against Cuba and the leaders of the Cuban people?


Toutefois, la construction de cette Europe n'implique pas qu'il faille retirer aux peuples et aux patries la marge d'autonomie qui leur permet d'être maîtres de leur propre destin; en d'autres termes, elle ne peut être entreprise que si elle s'appuie sur le respect des souverainetés nationales, l'adhésion des peuples, le consensus social et politique, l'ouverture et la transparence des processus et le respect de tous les pays concernés.

However, the construction of Europe does not mean taking away from peoples and nations the scope for autonomy that enables them to control their own destiny. By this I mean that we can only undertake this construction if we support respect for national sovereignty, if we support approval by the people, social and political consensus, the openness and transparency of the processes and respect for all the constituent countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patrie du peuple ->

Date index: 2024-06-29
w