Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Festival des Patries
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Les Patries 87
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "patrie de rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


Chantier sud-ouest de La Petite Patrie : à la recherche de solutions collectives pour mieux se loger dans la Petite Patrie, rapport final

Southwest Site of La Petite Patrie: Seeking Collective Solutions for Better Housing in La Petite Patrie: Final Report


Les Patries 87 [ Festival des Patries ]

Homelands 87 [ Homelands Festival ]


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic


modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bernard Patry: Monsieur le Président, si mes collègues d'en face avaient écouté, je n'ai rien dit contre le gouvernement du Québec.

Mr. Bernard Patry: Mr. Speaker, had my colleagues opposite listened carefully, they would have realized I did not say anything against the Quebec government.


Au grand dam de ceux qui nous gouvernent si mal au sein de notre propre patrie, le fait que je ne puisse pas retourner volontairement sur l’île sur laquelle je suis né est en soi le signe le plus flagrant que malheureusement, rien n’a changé dans le système autocratique qui régit mon pays.

Unluckily for those who misgovern us in our own homeland the fact that I cannot leave and return voluntarily to the island where I was born is, in itself, the most irrefutable witness to the fact that unfortunately, nothing has changed in the autocratic system ruling my country.


En ce qui concerne les directives individuelles, je soutiens largement l’approche de l’harmonisation minimum, de même que les propos de M Patrie, mais ceci n’exclut en rien la possibilité que les domaines soient chacun réglementés de manière décisive, dans la mesure du possible.

As regards the individual Directives, I broadly endorse the minimum harmonisation approach – and what Mrs Patrie has said – but this does not exclude the possibility that individual areas should be conclusively regulated where possible.


Il n'y a rien de plus extraordinaire que de servir sa patrie, de se battre pour la liberté et de risquer sa vie pour les autres.

There is no more extraordinary thing than to serve one's country, to fight for freedom and to risk or lose one's life for others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, j'ai le Plan vert devant moi et pourtant il n'y a rien sur l'abolition aux provinces.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, I have the green plan in front of me; it fails to mention eliminating this provincial ceiling.


En effet, on vient de citer Könisberg, qui fait partie aujourd'hui de la Russie, mais qui fut la patrie de rien moins que Kant, l'un des inspirateurs de l'Europe moderne, et nous devons nous rappeler que l'Ukraine est aussi européenne que la Pologne.

We have just heard a reference to Kaliningrad. At present it is part of Russia, but it was the birthplace of no less a figure than Kant, one of the thinkers who laid the foundations for modern Europe.


En effet, on vient de citer Könisberg, qui fait partie aujourd'hui de la Russie, mais qui fut la patrie de rien moins que Kant, l'un des inspirateurs de l'Europe moderne, et nous devons nous rappeler que l'Ukraine est aussi européenne que la Pologne.

We have just heard a reference to Kaliningrad. At present it is part of Russia, but it was the birthplace of no less a figure than Kant, one of the thinkers who laid the foundations for modern Europe.


La gauche, les post-communistes, l'opposition actuelle - qui redeviendra majoritaire aux élections du 23 septembre, c'est-à-dire dans quelques jours - ne fait rien pour restaurer le climat et tend à jeter de l'huile sur le feu et à donner de la Pologne une image peu rassurante, pour pouvoir ensuite se poser en sauveur de la patrie.

The left, the postcommunists, the current opposition – which will have the majority at the elections on 23 September, that is in a few days – are certainly not helping to calm things down and are tending to throw oil on the fire and present a picture of Poland which is not particularly reassuring so that they can then set themselves up as the saviours of the homeland.


Les groupes d'intérêts spéciaux sont en train de détruire la trame de notre organisation en tant que pays, parce qu'ils défendent égoïstement leurs propres intérêts sans rien faire pour améliorer le sort de nos concitoyens ou de la patrie.

Special interest groups are tearing apart the very fibre of this country because these groups speak to their own selfish interests and not to the greater good of the people or the country.


M. Bernard Patry (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, nous ne faisons rien de tel.

Mr. Bernard Patry (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, the answer is that we are not doing such a thing.


w