Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Patriarcat

Vertaling van "patriarcat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Catherine KARKALA-ZORBA, Académie Orthodoxe du Patriarcat Œcuménique, Grèce

Ms Catherine KARKALA-ZORBA, Orthodox Academy of the Ecumenical Patriarchate, Greece


Pour ce qui est de la religion, l'Ukraine compte de nombreuses Églises orthodoxes, comme l’Église orthodoxe ukrainienne autocéphale, le Patriarcat de Moscou et le Patriarcat de Kiev.

When it comes to religion in Ukraine there are numerous Orthodox churches, whether that be Ukrainian Autocephalous, Moscow Patriarchate, Ukrainian Patriarchate.


La deuxième, l'Église orthodoxe ukrainienne relève du Patriarcat de Kiev. Il y a ensuite l'Église catholique grecque ukrainienne, et enfin l'Église orthodoxe autocéphale ukrainienne, qui relève du Patriarcat oecuménique de Constantinople.

Then you have the Ukrainian Orthodox Church—Kyivan Patriarchate, which would be the second-largest, the Ukrainian Greek Catholic Church, and the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church, which is under the Ecumenical Patriarchate of Constantinople.


C'est l'une des raisons pour lesquelles, à mon avis, le Patriarcat de Moscou est si préoccupé au sujet de la situation en Ukraine. En effet, les fidèles du Patriarcat de Moscou en Ukraine constituent le groupe religieux le plus pratiquant au sein de l'Église orthodoxe russe.

That's one of the reasons, I think, why the Moscow Patriarchate is so concerned about the situation in Ukraine: because the Moscow Patriarchate faithful in Ukraine are actually the most faithful within the broader Russian Orthodox Church.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrê ...[+++]

Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and ...[+++]


25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l' ...[+++]

25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, ...[+++]


25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l' ...[+++]

25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, ...[+++]


11. prie instamment le gouvernement turc, suite à la mesure positive que constitue l'adoption de la loi sur les fondations, à donner suite aux engagements qu'il a pris quant à la liberté de religion en établissant, conformément à la CEDH et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, un cadre juridique permettant à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; demande la protection du patrimoine religieux et culturel; renouvelle son appel concernant la réouverture immédiate du séminaire orthodoxe grec de Halki et l'u ...[+++]

11. Encourages the Turkish government, following the positive step taken with the adoption of the Law on Foundations, to fulfil its commitments regarding freedom of religion by establishing, in line with the ECHR and the case-law of the European Court of Human Rights, a legal framework enabling all religious communities to function without undue constraints, in particular as regards their legal status, the training of clergy, the election of the hierarchy, religious education and the construction of places of worship; calls for protection of the religious and cultural heritage; reiterates its call for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki Seminary and the public use of the ecclesiastical title of the Ecumenical Patriarch; ...[+++]


Comment le Conseil entend-il intervenir sans délai pour assurer la protection du Patriarcat œcuménique, étant donné que de telles déclarations ont suscité, même dans le passé le plus récent, des actes terroristes et des manifestations "spontanées" d'éléments extrémistes contre le Patriarcat œcuménique?

How does the Council intend to intervene directly to protect the Ecumenical Patriarchate, given that statements of this kind have, even very recently, triggered acts of terrorism and 'spontaneous' demonstrations by extremist elements against the Ecumenical Patriarchate?


Mais toujours, le Patriarcat des Maronites et son titulaire ont été le refuge des Libanais, leur recours et leur secours aux heures tragiques où l'histoire a éprouvé leur ténacité à demeurer attachés aux valeurs évangéliques et à défendre leur liberté.

However, the Maronite Patriarchs have always provided refuge and assistance to the Lebanese during those tragic times when history tested their determination to remain faithful to evangelical values and to protect their freedom.




Anderen hebben gezocht naar : patriarcat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patriarcat ->

Date index: 2021-06-07
w