Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose de compensation

Vertaling van "patients juste parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je les traite, moi, ces patients-là. Je vais vous donner l'heure juste, et je vous dis dès maintenant que je n'ai pas honte de mes patients et qu'eux non plus n'ont pas à avoir honte parce qu'ils ont osé demander de l'aide».

I treat these patients; I'm going to give you the lowdown on what's happening and I'm not ashamed of treating them and neither should my patients be ashamed for coming forward'. '


Je pense que le facteur critique pour décider s'il y a lieu d'utiliser une prophylaxie postérieure à l'exposition pour un agent comme le VIH tient davantage à une analyse critique de l'exposition, plutôt qu'aux résultats d'un test, parce qu'on n'a que deux ou trois heures pour prendre sa décision. Une fois qu'on a décidé d'utiliser les médicaments disponibles, il faut les utiliser pendant environ 12 semaines, parce qu'on ne sait pas si le patient vient tout juste d'être infecté et est en période d'incubation de la ...[+++]

I think the critical factor in deciding whether to use a post-exposure prophylaxis for something like HIV has to rest more on the critical analysis of the exposure, rather than on the testing, because you only have a couple of hours in which to decide yes or no. Once you decide that you're going to use the drugs we have available, you have to use them for about 12 weeks, because you don't know that patient has just been infected and is incubating the disease.


M. Joseph Volpe: Si vous ne pouvez pas poser de diagnostic—et je vous parle maintenant comme si j'étais un patient—parce qu'il s'agit d'un acte soumis à certaines restrictions, que faites-vous au juste si je me présente chez vous et que je vous dis que je ne me sens pas bien?

Mr. Joseph Volpe: If you can't diagnose—and I'm speaking now as a patient—because it's one of those restricted activities, just what is it you do when I come to you and say I don't feel well?


Il est déjà assez dur pour l’Union européenne de convaincre ses citoyens qu’elle apporte de la valeur ajoutée à leurs vies quotidiennes. Donc, pour plaider clairement en faveur du dossier des soins médicaux plus rapides, des factures moins élevées, et du plus grand choix pour le consommateur, nous serions fous de mettre de côté les propositions sur les droits des patients juste parce qu’elles sont controversées.

The European Union has a hard enough time convincing its citizens that it adds value to their daily lives, so, in a clear-cut case for faster medical care, for lower bills, for greater consumer choice, we would be mad to push proposals for patients’ rights off the table just because they are controversial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, je crois que cela cadre très bien avec les études que la Société de la sclérose en plaques vient tout juste de commencer à financer, parce que vous conviendrez avec moi que nous ne pourrions pas vraiment effectuer des angioplasties sur les patients de manière éthique sans d'abord démontrer qu'il y a effectivement un manque de drainage veineux ou un drainage veineux inadéquat chez ces patients, d'où l'importance d'élaborer des méthodes en vue de déterminer si le ...[+++]

Now, I think this ties in very well with the studies that the MS Society has just started to fund, because you will agree with me that we could not really ethically carry out angioplasty on patients without first demonstrating that, indeed, there's insufficient or improper venous drainage in those patients; hence the importance of developing methods to determine whether or not there's proper venous drainage.


C’était selon moi une juste décision, premièrement, parce que les services de santé ne peuvent pas être traités comme des services commerciaux traditionnels, deuxièmement, parce qu’un patient n’est pas un client et, troisièmement, parce que les États membres ont une autorité et une responsabilité clés lorsqu’il s’agit d’organiser et de financer les soins de santé sur leur territoire.

It was, as I see it, a fair decision, firstly because health services cannot be treated in the same way as traditional commercial services, secondly because a patient is not a consumer and thirdly, because the Member States have key authority and responsibility when it comes to organising and funding health care within their territory.


C’était selon moi une juste décision, premièrement, parce que les services de santé ne peuvent pas être traités comme des services commerciaux traditionnels, deuxièmement, parce qu’un patient n’est pas un client et, troisièmement, parce que les États membres ont une autorité et une responsabilité clés lorsqu’il s’agit d’organiser et de financer les soins de santé sur leur territoire.

It was, as I see it, a fair decision, firstly because health services cannot be treated in the same way as traditional commercial services, secondly because a patient is not a consumer and thirdly, because the Member States have key authority and responsibility when it comes to organising and funding health care within their territory.


Dans le passé, nous pouvions dire au médecin: «Ce patient vient tout juste de vous rouler, parce que les deux prochaines semaines seront exigeantes sur le plan physique et que ce patient est connu pour ce genre de chose».

In the past, we may have said to the doctor: ``That guy just fooled you, because the next two weeks will be physically demanding and that guy is known for this type of thing'.




Anderen hebben gezocht naar : névrose de compensation     patients juste parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients juste parce ->

Date index: 2022-01-21
w