Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les fe
mmes enceintes, les parents isolés accompagnés de mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les victimes de mutilations génitales fémin
ines, les personnes ayant des problèmes de santé mentale et les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, sont toujours considérées comme des
personnes ayant des ...[+++]besoins particuliers.
Vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of trafficking, victims of female genital mutilation, persons with mental health problems and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, shall always be considered as persons with special needs.