Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Pat O'Brien C'était en quelle année?

Vertaling van "pat o'brien c'était " (Frans → Engels) :

M. Pat O'Brien: C'était ma question.

Mr. Pat O'Brien: That was my point.


M. Pat O'Brien: C'était pendant notre table ronde, et je pense que vous avez dit que vous craigniez que le gouvernement impose à l'industrie des «restrictions législatives artificielles» qui compromettent sa marge de manoeuvre et sa capacité d'offrir une programmation économique, etc.

Mr. Pat O'Brien: Well, it was in the round table and it was something to the effect that you were concerned that government not put “artificial legislative impediments” in the way of the industry and that it would allow the industry the flexibility it needed to deliver cost-effective programming and so on.


– vu la déclaration faite le 3 octobre 2012 par MM. Aleksander Kwasniewski, ancien Président de la Pologne, et Pat Cox, ancien Président du Parlement européen, selon laquelle ces élections seraient «décisives» pour l'avenir de l'Ukraine et que «l'élan dans les relations UE-Ukraine était au point mort»,

– having regard to the statement made by former Polish President Aleksander Kwasniewski and former European Parliament President Pat Cox on 3 October 2012, stating that the elections will be ‘decisive’ for the future of Ukraine and that the ’momentum in EU-Ukraine relations has stalled’,


– vu la déclaration faite le 3 octobre 2012 par MM. Aleksander Kwasniewski, ancien Président de la Pologne, et Pat Cox, ancien Président du Parlement européen, selon laquelle ces élections seraient "décisives" pour l'avenir de l'Ukraine et que "l'élan dans les relations UE‑Ukraine était au point mort",

– having regard to the statement made by former Polish President Aleksander Kwasniewski and former European Parliament President Pat Cox on 3 October 2012, stating that the elections will be ‘decisive’ for the future of Ukraine and that the ‘momentum in EU-Ukraine relations has stalled’,


– vu la déclaration faite le 3 octobre 2012 par MM. Aleksander Kwasniewski, ancien Président de la Pologne, et Pat Cox, ancien Président du Parlement européen, selon laquelle ces élections seraient «décisives» pour l'avenir de l'Ukraine et que «l'élan dans les relations UE-Ukraine était au point mort»,

– having regard to the statement made by former Polish President Aleksander Kwasniewski and former European Parliament President Pat Cox on 3 October 2012, stating that the elections will be ‘decisive’ for the future of Ukraine and that the ’momentum in EU-Ukraine relations has stalled’,


– vu la déclaration du 3 octobre 2012 de M. Aleksander Kwasniewski, ancien Président de la Pologne, et de M. Pat Cox, ancien Président du Parlement européen, selon laquelle ces élections seraient "décisives" pour l'avenir de l'Ukraine et que "l'élan dans les relations UE-Ukraine était au point mort",

– having regard to the statement of former Polish President Aleksander Kwasniewski and former European Parliament President Pat Cox on 3 October 2012 stating that the elections will be ‘decisive’ for the future of Ukraine and that the ‘momentum in EU-Ukraine relations has stalled’,


M. Pat O'Brien (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, il manque beaucoup d'éléments dans l'intervention de la députée, mais je pense que son intention était de demander si nous essayons d'éduquer les Américains.

Mr. Pat O'Brien (Parliamentary Secretary to the Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, there was so much the member did not say but I think where she was trying to go was to ask if we are trying to educate the American public.


Je ne reviendrai pas sur tout l’historique, mais je voudrais souligner, à propos de ce que vous venez de dire, qu’en 1999, le Parlement européen avait adopté un rapport, dont le rapporteur était Pat Cox, qui améliorait la proposition de la Commission, notamment sur trois points: le Parlement demandait l’augmentation de tous les taux minima annoncés dans la proposition de la Commission; il demandait aussi que ces minima soient indexés; enfin, il réclamait la réduction du nombre de dérogations et d’exemptions.

I will not go back over its entire history, but I would like to stress, in connection with what you have just said, that in 1999 the European Parliament adopted a report, for which Mr Pat Cox was the rapporteur, which improved the Commission's proposal, in particular in three respects: Parliament asked for an increase in all of the minimum rates stated in the Commission's proposal; it also called for these minima to be index-linked, and finally, it called for the number of derogations and exemptions to be reduced.




M. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Monsieur le Président, il y a 41 ans, Stephen Truscott était victime d'une erreur judiciaire.

Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Mr. Speaker, 41 years ago Stephen Truscott was the victim of a miscarriage of justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pat o'brien c'était ->

Date index: 2024-08-23
w