Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Changer la batterie d'une montre
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "passées ont montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise




traiter des commandes passées dans une boutique en ligne

measure orders from online shop | process orders from online shop | handle orders from online shop | process orders from online shop


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contrôle de ce processus, dont l'expérience passée a montré qu'il prenait plusieurs mois, échappe totalement à la Commission.

This is a process, which has proven in the past to take several months, whereby control is entirely outside the powers of the Commission.


Dans le secteur des transports, les règlements établissant des normes de performance pour les véhicules légers ont suscité des réductions substantielles des émissions de GES, comme le montre l'évolution des émissions moyennes de CO2 du parc de véhicules neufs, passées de 172 g par kilomètre en 2000 à 135,7 g par kilomètre en 2011.

In the transport sector, the Regulations establishing performance standards for light duty vehicles have led to substantial reductions in GHG emissions reflected in the fleet average CO2 emission of new cars from 172 g per kilometre in 2000 to 135.7 g per kilometre in 2011.


L’expérience passée dans le domaine de la lutte contre la discrimination a montré qu'une directive était l'instrument le plus approprié.

Past experience in the non-discrimination field is that a directive was the most appropriate instrument.


L'expérience passée montre que cette complexité peut, en cas de défaillance de l'une des contreparties, ralentir considérablement la valorisation des engagements liés à des dérivés, entraîner des coûts considérables et être une source de litiges.

Past experience illustrates that the complexity of valuing derivative liabilities upon failure of one of the counterparties may make the valuation process time-consuming, involve enormous costs and give rise to litigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les expériences passées ont montré que les vides politiques étaient comblés par le Hamas et le Hezbollah.

Past experiences have seen political vacuums filled by Hamas and Hezbollah.


G. considérant que les procédures budgétaires passées ont montré la pression extrême qui s'exerce sur cette rubrique,

G. whereas the past budgetary procedures have illustrated the extreme pressure this heading has been under,


G. considérant que les procédures budgétaires passées ont montré la pression extrême qui s'exerce sur cette rubrique,

G. whereas the past budgetary procedures have illustrated the extreme pressure this heading has been under,


S'agissant de la rubrique 2 – Conservation et gestion des ressources naturelles –, les crédits proposés par le Conseil étaient fondés sur des résultats antérieurs et l'expérience passée a montré que, malgré une application horizontale, ces crédits sont généralement toujours très proches des chiffres de l'exécution finale.

As regards heading 2 – Preservation and management of natural resources – the appropriations proposed by the Council were based on earlier results and past experience has shown that, despite being applied horizontally, these appropriations are generally speaking always very close to the figures for the final execution.


L’expérience des années passées a montré en effet que les décisions concernant la gestion de la pêche doivent être prises en concertation étroite avec les pêcheurs : leur adhésion est indispensable.

Recent experience has shown that decisions on fisheries management should be taken in close consultation with fishermen: their support is essential.


Les débats au cours de 2001 et les leçons tirées de la gestion des programmes, incluant celles de l'année passée, ont montré que l'utilisation efficiente de ces ressources constitue un défi important pour les autorités nationales et régionales, et ce à plusieurs égards :

The debate during 2001, and the lessons learned from the management of the programmes including those of the past year, has shown that the efficient use of resources requires that the national and regional authorities concerned address challenges in three main fields:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passées ont montré ->

Date index: 2020-12-28
w