Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculer selon la période
Durée de la passée
Décision passée en force de chose jugée
Opération passée
Passage dans l'eau
Passée
Passée dans l'eau
Perte passée
Transaction passée
Une décision passée en force de chose jugée
émission passée
évaluer selon la période

Vertaling van "passées hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passée [ passage dans l'eau | passée dans l'eau ]

drive [ stroke ]


calculer selon la période (passée) en inventaire [ évaluer selon la période (passée) en inventaire ]

measure on age in inventory


transaction passée [ opération passée ]

expost transaction


traiter des commandes passées dans une boutique en ligne

measure orders from online shop | process orders from online shop | handle orders from online shop | process orders from online shop


décision passée en force de chose jugée

judgment which has become res judicata




une décision passée en force de chose jugée

a judgment which has become final






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ecstasy, par exemple, est passée de l'annexe III à l'annexe I. Les témoins que nous avons accueillis hier n'avaient pas vérifié cet aspect, mais hier soir, j'ai jeté un coup d'œil sur la jurisprudence.

Ecstasy, for example, is being lifted from Schedule III to Schedule I. The witnesses yesterday before the committee did not verify that, but I had to verify that in case law last night.


Monsieur le Président, nous avons été consternés d'apprendre hier que la GRC a changé la classification associée à des centaines de carabines sportives, qui sont ainsi passées d'armes à feu sans restrictions à prohibées.

Mr. Speaker, yesterday, we were shocked to learn that the RCMP had reclassified hundreds of sports shooting rifles from non-restricted to prohibited.


- (EN) Monsieur le Président, je pensais qu’après douze années passées au sein de cette Assemblée, plus rien ne pourrait me déconcerter, mais j’ai été choqué par le ton avec lequel M. Brok a introduit hier son rapport.

- Mr President, I had thought that after 12 years in this House nothing could faze me any more, but I was shocked by the tone in which Mr Brok introduced his report yesterday.


Premièrement, la population égyptienne, qui a vu satisfaites ses aspirations légitimes à une plus grande dignité et à la démocratie, et deuxièmement, la communauté internationale qui, non sans un certain cynisme, est passée du statut d’allié dhier à celui d’importun d’aujourd’hui et, peut-être, d’accusé de demain.

Firstly, the Egyptian people, who have seen their legitimate expectations of greater dignity and democracy satisfied, and, secondly, the international community that, not without a certain cynicism, has gone from being the ally of yesterday to the nuisance of today and, perhaps, to the accused of the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier, le président de la Commission, M. Barroso, nous a dit qu’il s’était rendu en Azerbaïdjan et au Turkménistan et que les discussions s’étaient très bien passées.

Yesterday, the President of the Commission, Mr Barroso, told us that he had been in Azerbaijan and Turkmenistan and that discussions had gone very well.


L’information sur les droits des passagers est venue immédiatement de la Commission, et dès dimanche, nous avons commencé à traiter de manière plus approfondie toutes les questions que l’on a maintenant, depuis hier, passées en revue.

The information about passengers’ rights came from the Commission immediately, and as from Sunday, larger coverage began of all the issues which, by yesterday, were very well covered.


Monsieur le Président, tout le monde sait que les contradictions apparentes dans le témoignage se sont passées hier.

Mr. Speaker, everyone knows that the apparent contradictions in the testimony came out yesterday.


Honorables sénateurs, j'ai été interloqué de voir avec quelle rapidité les choses se sont passées, hier.

Honourable senators, I was taken aback by how quickly this matter occurred yesterday.


Hier encore, lorsque nous parlions du rapport de l’année passée de l’Union européenne sur les droits de l’homme, nous avons mentionné l’absence de droits de l’homme, de démocratie et d’État de droit en Chine.

Only yesterday, in discussing the European Union’s human rights report for the past year, we spoke of the lack of human rights, democracy and the rule of law in China.


J'ai l'impression que les sénateurs d'en face ont reçu une lettre du ministre des Finances concernant des choses qui se sont passées hier soir.

I am under the impression that members opposite have received a letter from the Minister of Finance relating to matters that took place last night.




Anderen hebben gezocht naar : durée de la passée     opération passée     passage dans l'eau     passée     passée dans l'eau     perte passée     transaction passée     émission passée     passées hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passées hier ->

Date index: 2025-04-10
w