Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passé étaient exacts " (Frans → Engels) :

De plus, nous avons des liens de longue date avec plusieurs organismes du monde entier, ce qui nous permet d'évaluer si les renseignements qui nous ont été fournis par le passé étaient exacts ou non.

And also we have a long-standing association with many of the organizations around the world, and have an ability to assess whether what they're telling us has been, on past form, proved accurate or not.


Ce qui se passe au Kosovo, c'est exactement la même chose qui s'est produit en 1755 en Acadie, sauf que les caméras de télévision n'étaient pas là.

What is going on now in Kosovo is exactly what happened in 1755 in Acadia, except there were no television cameras then.


Je ne sais pas exactement à qui est la faute, mais nous espérons que vous pourrez nous expliquer ce qui se passe chez les militaires et nous donner la raison pour laquelle nos homologues britanniques n'étaient pas au courant de la situation.

I'm not sure how this fell apart in terms of directions, but we certainly would hope that maybe you could explain to us what is going on with the military and why our British counterparts were not aware.


Quoiqu'on ne puisse juger d'événements passés en invoquant des valeurs et principes contemporains, d'aucuns n'hésitent pas à affirmer que de telles exactions, si elles étaient commises aujourd'hui, seraient qualifiées de génocide et de crime contre l'humanité.

While we cannot judge the past by today's values and principles, some people state without hesitation that such exactions, if they were committed today, would be considered as genocide or as a crime against humanity.


Nous nous sommes entendus tous les deux clairement qu'il fallait assurer l'avenir du Collège de Saint-Jean, et que pour ce faire, il fallait mettre en place deux conditions essentielles de l'entente du 19 juillet qui étaient, en particulier, la démilitarisation du Collège et une période de transition (1430) Ce qui se passe maintenant, c'est que j'ai envoyé une lettre à Mme Beaudoin il y a déjà plusieurs semaines pour lui demander de faire exactement ça et ell ...[+++]

We both clearly agreed that the college in Saint-Jean must continue and for this two essential conditions of the July 19 agreement had to be met: the college has to be demilitarized and a transition period is needed (1430) What has happened is that I sent Ms. Beaudoin a letter several weeks ago, asking her to do just that, and she has not yet sent me a reply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé étaient exacts ->

Date index: 2021-11-28
w