Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge du passé
Charge héritée du passé
Cycle d'essai à treize modes
Jeu à XIII
Jeu à treize
Passe au rebond
Passe avec rebond
Passe de poignet
Passe des poignets
Passe du poignet
Passe frappée courte
Passe par rebond
Passe poignet
Passe à rebond
Passe à terre
Passe-surprise
Rugby à XIII
Rugby à treize
Règle d'accélération
Règle des treize renvois
Treize douze
Treize pour douze
Treize à la douzaine
Treize-douze
Treizième
Treizième exemplaire

Vertaling van "passé treize " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
treize à la douzaine [ treize-douze | treize douze | treize pour douze ]

baker's dozen [ printer's dozen | devil's dozen | long dozen ]


rugby à treize | rugby à XIII | jeu à treize | jeu à XIII

rugby league


treize-douze | treize pour douze | treizième exemplaire | treizième

thirteen as twelve | thirteenth copy | oddcopy


cycle d'essai à treize modes

13-mode test cycle | thirteen-mode test cycle


passe frappée courte [ passe du poignet | passe de poignet | passe des poignets | passe-surprise | passe poignet ]

snap pass [ wrist pass ]


correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes

band pass/low pass analogy | band stop/high pass analogy




règle d'accélération | règle des treize renvois

expedite system


passe à rebond | passe au rebond | passe avec rebond | passe par rebond | passe à terre

bounce pass


charge du passé | charge héritée du passé

cost of the past | old burden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ignore si vous vous rappelez combien de temps vous avez passé à l'école, mais les jeunes passent treize années de leur enfance, treize années de leur vie, à l'école, et pendant qu'ils fréquentent l'école, ils y passent jusqu'à six heures par jour.

I don't know if you guys remember how much time you spent in school, but youth spend 13 years of their childhood, 13 years of their lives, in school, and while they're there they spend up to six hours a day in school.


E. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine et le programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui met en place les conditions en vue de l'octroi du prêt par le Fonds monétaire international, ont des répercussions de plus en plus délétères sur les droits économiques, sociaux et culturels des citoyens ukrainiens, non seulement dans les régions de Donetsk et de Louhansk, mais dans le pays tout entier; qu'il est manifeste que, depuis le mois de juillet 2014, la situation économique s'est encore détériorée: le PIB a baissé de 4,7 % par rapport à l'an dernier, l'indice des prix à la consommation a grimpé de 11,6 % et le taux de chômage est passé de 8 % à 8,8 %; qu ...[+++]

E. whereas war in the east of Ukraine and the neoliberal agenda of the new government, which is implementing the conditions of the loan from the International Monetary Fund, are having an increasingly negative impact on the economic, social and cultural rights of Ukrainian citizens, not only in the Donetsk and Luhansk regions, but in the whole country: whereas, as of July 2014 there was evidence of further decline in the economic situation: GDP decreased by 4.7 % compared to last year, the consumer price index grew by 11.6 % and the unemployment rate increased from 8 to 8.8 %; whereas the parliament approved amendments to the budget on ...[+++]


M. considérant que le médiateur a clôturé 326 enquêtes durant l'année 2010 (contre 318 en 2009), dont 323 avait pour origine une plainte; que le délai moyen pour la clôture des enquêtes est passé de treize mois en 2008 à neuf mois en 2009 et 2010; que la plupart des enquêtes sont achevées dans l'année (66 %) et une bonne moitié (52 %) en moins de trois mois,

M. whereas in 2010 the Ombudsman completed 326 inquiries (318 in 2009) of which 323 were based on complaints; whereas the average time required for completing inquiries fell from 13 months in 2008 to 9 months in 2009 and 2010; whereas most of the inquiries were completed within one year (66 %) and over half (52 %) were completed within three months,


La secrétaire générale de la Ligue pour la démocratie a passé treize des dix-huit dernières années comme prisonnière politique assignée à résidence et, dernièrement, 1 900 personnes ont été appréhendées - et vivent dans des conditions en violation flagrante des droits de l’homme – pour avoir fait part de leur désir d'instaurer la démocratie en Birmanie, voire pour avoir seulement demandé de l'aide des secours humanitaires après le passage du cyclone.

The Secretary General of the League for Democracy has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest and, recently, 1 900 people were arrested — and are living in conditions that breach human rights — for expressing the desire to have democracy in Burma, or even for asking for humanitarian aid, which was needed after the passage of the cyclone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La police a passé treize heures dans les locaux du journal et a confisqué une quantité importante de matériel; bien que le délit supposé soit celui de diffamation dans un article du journal.

The police spent 13 hours at the newspaper’s premises and seized a great deal of material, although the alleged offence is only libel by a newspaper article.


Le soutien à l'élargissement continue à croître: dans les pays adhérant l'an prochain, il atteint 79 % en moyenne, soit quatre points de mieux qu'au printemps; sur l'ensemble des treize pays, il est passé de 72 % à 78 % en moyenne.

Support for enlargement is continuing to grow, with support at an average of 79% among the countries joining next year, up 4 percentage points since the spring. Among the 13, average support has risen to 78% from 72%.


Cela s'est passé treize ans après réception par la Commission de la première plainte concernant le déversement de ces déchets et pas moins de dix-neuf ans après l'entrée en vigueur de la directive concernée.

This was thirteen years after the Commission received the first complaint about the dumping of that waste and no less than nineteen years after the directive concerned came into force.


Ceci, honorables sénateurs, s'est passé treize ans après la naissance du premier Chinois au Canada.

This event, honourable senators, happened 13 years after the birth of the first Chinese in Canada.


J'ai passé treize ans de ma vie dans ces écoles, dont une école secondaire tenue par des jésuites à Toronto.

I spent 13 years there, including going to a Jesuit high school in Toronto.


Comme le ministre et les députés le savent, en 1984, M. Kelly, un ancien agent d'infiltration de la GRC, a été reconnu coupable du meurtre de sa femme, commis trois ans plus tôt, et a passé treize ans et demi en prison, dont les huit dernières années à l'établissement William Head.

As the minister and the House know, Mr. Kelly, a former undercover RCMP officer, was convicted in 1984 of the murder of his wife three years earlier and has spent thirteen and a half years in jail, the last eight being at William Head Institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé treize ->

Date index: 2023-03-16
w