Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film soi-disant comique
Soi-disant avocat
Soi-disant vente de salaires

Traduction de «passé soi-disant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, le nombre de soi-disant travailleurs étrangers temporaires admis au Canada est passé d'à peu près 138 000 en 2005 à environ 200 000 ces dernières années.

In point of fact, the admission of so-called temporary foreign workers admitted to Canada has gone from roughly 138,000 in 2005 to around 200,000 in the last couple of years.


Le soi-disant système d'honneur au Sénat ne fonctionne pas. Cela n'a certainement pas empêché Mike Duffy de faire des tours de passe-passe à répétition sans qu'il y ait de conséquences.

It certainly never prevented Mike Duffy from playing his shell game over and over without any consequences.


Enfin, si j’observe ce qui s’est passé ces dernières semaines à propos de la soi-disant guerre des devises, je pense que l’Union européenne a fait du bon travail et a su défendre une position équilibrée qui revient à dire que les taux de change doivent refléter les fondamentaux économiques et qu’il ne faut pas recourir aux dévaluations compétitives.

Taking note of what has happened in recent weeks regarding the so-called currency war, I think the European Union has done a good job and has been able to defend a balanced position, which means that exchange rates should reflect the economic fundamentals and that we do not need to have recourse to competitive devaluation.


Une fois encore, le débat nécessaire concernant les soi-disant mécanismes souples, tel le Mécanisme de développement propre, passe à la trappe.

Once again, necessary discussion about the so-called flexible mechanisms such as the Clean Development Mechanism goes by the wayside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intention, qui était alors d'atteindre les soi-disant obligations aux termes de Kyoto par ce moyen, qui apportait réellement.Je pense que nous savions tous parfaitement que ce type de système tenait du tour de passe-passe, ou de l'attrape, car il ne présentait aucun avantage environnemental pour les Canadiens.

The intent, then, to meet the so-called Kyoto obligations by means of that, which really provided.I think all of us were quite aware it was a bit of a shell game or a scam in that there was no environmental benefit to Canadians with that kind of a system.


Continuons de surveiller ce qui se passe et de veiller à ce que plus personne ne soit victime de la soi-disant guerre.

Let us continue to act as watchdogs and ensure that not a single innocent person becomes a casualty of the so-called war on terrorism.


- (DE) Monsieur le Président. Votre gouvernement, Monsieur le Premier Ministre, veut que la Constitution européenne se passe des symboles de l’Union européenne, que l’article I-8 soit supprimé soi-disant parce que le drapeau bleu aux douze étoiles et l’Ode à la Joie de Beethoven sont l’expression de l’identité d’un État.

– (DE) Mr President, your government, Mr Prime Minister, wants the European Constitution to dispense with the symbols of the European Union, with Article I-8 being deleted on the supposed grounds that the blue flag with the twelve golden stars and Beethoven’s ‘Ode to Joy’ are expressions of an identity as a state.


La coopération euro-méditerranéenne est surtout un moyen d’ingérence dans les affaires intérieures des pays méditerranéens. Tout cela se passe soi-disant au nom de la prospérité commune, de la démocratie, de l’État de droit et des droits de l’homme.

Euro-Mediterranean collaboration is the main vehicle for interference in the internal affairs of the Mediterranean countries, and, ostensibly, all this is being done in the name of common prosperity, democracy, the rule of law and human rights.


Si les contribuables savaient en détail comment l'argent qu'ils ont durement gagné a été dépensé par le passé soi-disant dans l'intérêt national, ils seraient tous en ce moment même en train de manifester à l'extérieur.

If taxpayers had all the details of how their hard earned money was spent in the past in the so-called national interest, they would be outside picketing right now.


Pour ce qui est de l'environnement, tous se rejoignent pour dire que l'environnement passe au-dessus de toutes ces batailles politiques de référendum et de fédéralisme soi-disant centralisateur.

Everyone agrees that environmental concerns transcend political referendum disputes and so-called centralizing federalism.




D'autres ont cherché : film soi-disant comique     soi-disant avocat     soi-disant vente de salaires     passé soi-disant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé soi-disant ->

Date index: 2021-02-23
w