Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable s'il était parrainé
Brûlé alors que le navire était en feu
Donner dans un chenal
Donner dans une passe
Désastres
Expériences de camp de concentration
S'y embouquer
Semelle inférieure de ferme qui s'était brisée
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "passé qu’il s’était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

broken lower truss chord


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


acceptable s'il était parrainé

acceptable with sponsorship


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


donner dans une passe [ donner dans un chenal | s'y embouquer ]

enter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'enquête de marché a aussi démontré que l'entrée de nouveaux acteurs s'était produite par le passé et qu'elle était attendue dans un avenir proche.

The market investigation also demonstrated that entry of new players occurred in the past and new entry is expected in the near future.


Par le passé, le principal objectif était de réduire les coûts pour les investisseurs et d'accroître l'efficacité, depuis la crise, cependant, les autorités de réglementation financière et les décideurs ont élargi leur approche de l'environnement post-négociation et veulent désormais que nos infrastructures financières réduisent le risque de contrepartie lorsque c'est possible, résistent à l'adversité et servent les besoins de l'investisseur final.

In the past, the main focus was reducing costs for investors and increasing efficiency, however post-crisis, financial regulators and policy makers have widened their interest in the post trade environment to ensuring that our financial infrastructure mitigates counterparty risk where possible, is resilient, and serves the needs of the end investor.


Le Tribunal observe tout d’abord que le Conseil n’était pas dans l’impossibilité de communiquer le règlement d’exécution à la SLCB, dès lors qu’il lui avait déjà communiqué d’autres actes par le passé et qu’il était informé de l’adresse de ses représentants.

First of all, the General Court notes that it was not impossible for the Council to have sent the implementing regulation to the SLCB, since it had already sent it other acts in the past and it was aware of the address of its representatives.


Je voudrais citer ici Thomas Countryman, premier sous-secrétaire adjoint au département d’État américain, qui a publiquement rejeté l’hypothèse que ce qu’il s’est passé le 24 janvier était un coup d’État.

I would like here to quote Thomas Countryman, a Deputy Assistant Secretary at the US Department of State, who publicly rejected the hypothesis that what happened on 24 January was a coup d’état.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a là une chose que je trouve extraordinaire chez vous: aujourd’hui vous comprenez tout sur ce qui s’est passé, sur ce qu’était la Tunisie il y a encore trois semaines.

There is something that amazes me about you: today you understand everything about what happened, about what was going on in Tunisia three weeks ago.


Je suis d’accord avec le président de mon groupe, M. Kamiński, qui a déclaré ce matin que ce continent ne devait jamais faire renaître les fantômes du nationalisme passé, que l’UE était une zone de liberté et que la tolérance était sa plus grande réussite.

I agree with my group’s chairman, Michał Kamiński, who this morning said that this continent must never revive the ghosts of past nationalism, and that the EU is a zone of freedom and tolerance is its greatest achievement.


(C) considérant que le Commission européenne a déjà reconnu par le passé qu’il s’était opéré un changement de la structure du commerce mondial en ce qui concerne la production de téléphones et dispositifs portables,

(C) Whereas the European Commission has recognised in the past a structural shift in world trade patterns in the production of mobile phones and devices;


Dans le passé, la recherche spatiale était essentiellement orientée sur l'aspect technologique.

In the past, space research has been largely technologically oriented.


Par le passé, ce document n'était pas mis à la disposition des entreprises, ni publié, ni systématiquement présenté au Collège des commissaires.

Previously this document was not made available to the undertakings, nor published, nor systematically submitted to the College of Commissioners.


Alors que par le passé, le programme TACIS était essentiellement fonction des demandes, les mesures qui seront mises en œuvre dans le cadre du nouveau programme seront davantage axées sur les priorités politiques de l'Union européenne dans la région.

While in the past the TACIS programme was primarily demand-based, activities under the new programme will be more related to the EU's political priorities in the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé qu’il s’était ->

Date index: 2024-09-08
w