Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passé que nous étions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Célébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai dit dans le passé que nous étions trop rarement fiers de notre héritage européen et de notre projet européen.

I have said in the past that we are too seldom proud of our European heritage and our European project.


Revenons au Brexit : nous nous étions mis d'accord avec la partie britannique sur un agenda portant cette semaine sur l'Irlande, la gouvernance de l'accord de retrait et la transition.

To come back to Brexit, we agreed with the UK side this week that the agenda would cover Ireland, the governance of the withdrawal agreement, and the transition.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Toutefois, deux mois ont passé et nous étions encore au même point.

However, two months had passed and we were not getting anywhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, nous sommes parvenus à réinstaller plus des deux tiers des 22 500 personnes pour lesquelles nous nous étions engagés en juillet 2015 à offrir une voie d'entrée sûre et légale dans l'UE.

At the same time, we managed to resettle over two thirds of the 22,500 people we committed to offer a safe and legal path to in July 2015.


L'Europe est le plus petit continent et nous réagissons comme si nous étions les maîtres du monde.

Europe is the smallest of the continents and yet we think as though we are the masters of the world.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connais ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Le vice-président (M. Gary Schellenberger): Je dois dire que cela me rappelle ce qui s'est passé quand nous étions à Montréal il y a environ trois semaines.

The Vice-Chair (Mr. Gary Schellenberger): I must say that this is reminiscent of when we were in Montreal about three weeks ago.


Cela dit, nous avons été près dans le passé, et nous étions tout à fait disposés à le faire, d'entreprendre, avec le consentement des provinces, des négociations sur des questions relevant de la compétence des provinces.

That said, we have come close in the past, and we have certainly been willing in the past, with the consent of the provinces, to negotiate on matters of provincial jurisdiction.


M. Crosbie : Quant à notre capacité d'établir ensemble une position nationale sur une question qui recoupe la responsabilité d'un grand nombre de ministères, nous avons prouvé par le passé que nous étions en mesure de le faire.

Mr. Crosbie: As to our ability to bring together a national position on something that crosses the responsibility of many different departments, we have a pretty good record of being able to address that.




Anderen hebben gezocht naar : passé que nous étions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé que nous étions ->

Date index: 2021-11-29
w