– (EN) Monsieur le Président, une simple lettre du Conseil disant que les lignes directrices des négociations prendraient toutes les craintes du Parlement en considération, que les négociations avec les États-Unis commenceraient immédiatement, et non à une date ultérieure indéterminée, et que le Parlement serait totalement impliqué da
ns ces négociations aurait pu suffire, et cette tâche n’aurait pas été insurmontable, afin d’apaiser les craintes de ce Parlement
quant à la manière dont il a été traité, dont il a été ignoré et dont on a jo
ué avec lu ...[+++]i dans le passé.
– Mr President, a simple letter from the Council that the negotiation guidelines will fully contain Parliament’s concerns, that negotiations will begin immediately with the United States and not at some point in the future, and that Parliament will be fully involved in these negotiations might have sufficed, and it would not be that difficult to give in order to alleviate this Parliament’s concerns about the way it has been treated, ignored and played with in the past.