Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nous pensons VERT pour vous

Traduction de «passé nous pensons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Célébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, comme nos banquiers nous le signalent à juste titre, ils n'accepteraient pas une projection dans un plan d'affaires, parce que nous chargeons en même temps d'un lourd passé. Nous pensons pouvoir nous débrouiller mieux et être plus efficaces et plus rentables que le gouvernement, mais diminuer les pertes de moitié avec une infrastructure aussi vieille, ce n'est tout simplement pas possible.

Unfortunately, as our bankers quite rightly are pointing out to us, they wouldn't accept that sort of projection in a business plan, because we have considerable history here, and although we can perhaps do it rather smarter, better, more efficiently, more cost-effectively, to decrease it by half while the infrastructure is aging is just not possible.


Nous allons dire ce que nous pensons de ce projet de loi, nous allons voter comme bon nous semble, nous allons voter contre ce régime de rémunération et nous allons respecter un principe qui nous a toujours guidés dans le passé et qui nous guide encore aujourd'hui, soit que tous les députés devraient recevoir les mêmes traitements, qu'il ne devrait pas y avoir de taux différents et qu'il ne devrait pas exister de système à deux vitesses pour les députés, pas plus que dans tout autre secteur.

We will say what we think about this particular bill, we will vote as we please and we will vote against this package, and we will abide by a principle that we have always upheld in the past and uphold this day, and that is that all members of parliament should be paid the same, that there should not be any differential rate, that there should not be a two tier system for MPs any more than there should be in any other sector.


Nous savons qu'il est extrêmement difficile de parvenir à un équilibre parfait [.] Nous pensons qu'il prévoit tous les mécanismes et toutes les mesures que nous avions demandés par le passé: le droit à une entente sur les niveaux de service, un mécanisme d'arbitrage et des sanctions administratives pécuniaires.

Finding a balance is very, very difficult.For us, it contains all the mechanisms and measures we requested some years ago: a right to a level of service agreement, an arbitration process, and administrative monetary penalties.


En même temps, nous demandons le règlement complet du déséquilibre fiscal par des transferts de points d'impôt parce que nous pensons que c'est de ce côté que passe l'avenir du Québec à court terme.

At the same time, we are asking the government to fully correct the fiscal imbalance by transferring tax points, because we believe that this is important to Quebec's future in the short term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand nous parlons de notre pays, nous pensons à ces Québécois qui ont combattu pour le Canada dans le passé, et nous pensons à ceux qui risquent actuellement leur vie en Afghanistan et ailleurs dans le monde pour le Canada et pour un monde meilleur pour tous les Canadiens et pour tous les humains.

We think of those Quebeckers, when we talk of our country, who fought for Canada in the past, and we think of those who are risking their lives in Afghanistan and around the world for Canada and for a better world for all Canadians and a better world for everybody in this world.


C’est dans des moments comme celui-ci, des moments difficiles et désagréables, que l’importance des citoyens devient claire, lorsque nous ne devons pas simplement ne rien faire et attendre de voir ce qui se passe, mais que nous devons plutôt faire ce que nous pensons être le plus utile afin de mettre en œuvre quelque chose que nous pensons nécessaire.

It is at times like these, these difficult and unpleasant times, that the importance of people becomes clear, when we must not just do nothing and see what happens, but rather we should do what we believe to be most useful in order to implement something that we believe to be necessary.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque nous pensons au 8 mai 1945 et que nous nous rappelons ce qui s’est passé ce jour-là, nous pensons à la période qui l’a précédé et aussi à la période qui l’a suivi.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, when thinking of 8 May 1945, and remembering what happened on it, we think of the period that preceded it, and also of the period thereafter.


Nous pensons que cet outil, très peu cher en réalité, peut réellement permettre aux citoyens d’être au fait de ce qui se passe dans les institutions européennes.

We think that this tool, which is actually very cheap to use, really can enable people to keep up to date with what is happening in the European institutions.


Nous utilisons la question de la Charte des droits fondamentaux dans nos polémiques nationales, mais nous ne pensons pas que l'avenir de l'Europe passe par une Commission capable de représenter tous les citoyens et non plus des États membres et qui ne soit pas transformée - comme cela se dessine aujourd'hui - en un deuxième Conseil où tous les marchandages sont possibles et où une véritable expression de la volonté commune européenne n'est pas en mesure d'émerger.

We bring the question of the Charter of Fundamental Rights into our nation-oriented arguments, but fail to consider the fact that the future of Europe hinges on a Commission that is able to represent all its citizens and not the Member States as in the past, and one that has not been transformed – along the lines sketched out today – into a second Council, where all sorts of haggling become possible and no authentic expression of common European is able to emerge.


Même si ceux-ci sont établis conformément à l'article 248 (4) du Traité en vue de la décharge, nous pensons réellement qu'il est intéressant que notre commission et la commission des budgets les consultent afin d'analyser l'affectation des ressources pour l'année en cours dans des domaines où la Cour des comptes a déjà découvert des problèmes par le passé.

Whilst these are drawn up pursuant to Article 248(4) of the Treaty for the purpose of discharge, we actually think there is some value in our committee and the Committee on Budgets looking into them and looking at how the money is being spent in the current year in areas where the Court of Auditors found problems in the past.




D'autres ont cherché : nous pensons vert pour vous     passé nous pensons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé nous pensons ->

Date index: 2023-09-06
w