Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proposition concernant les mesures à prendre
Proposition concrète
Proposition pratique
état statistique concernant les marchés passés

Vertaling van "passé concrètement concernant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
état statistique concernant les marchés passés

statistical report relative to contract awards


Convention concernant les clauses de travail dans les contrats passés par une autorité publique | Convention sur les clauses de travail (contrats publics), 1949

Convention concerning Labour Clauses in Public Contracts


proposition pratique [ proposition concrète | proposition concernant les mesures à prendre ]

practical proposal [ action-oriented proposal ]


Accord passé entre le Secrétaire général de l'OMI et le Secrétaire général de la CNUCED concernant la méthode de travail à suivre à l'OMI et à la CNUCED relativement aux privilèges et hypothèques maritimes

Agreement between the Secretary-General of IMO and the Secretary-General of the UNCTAD Regarding the Method of Work to be Followed in IMO and UNCTAD On Maritime Liens and Mortgages


Convention concernant les clauses de travail dans les contrats passés par une autorité publique

Convention concerning labour clauses in public contracts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'obtenir concrètement de l'Etat membre des garanties minimales de non récidive dans le cas où il n'aurait pas été possible de mettre fin à une infraction, celle-ci ayant déjà été commise au moment où l'Etat membre a décidé de se rallier à la position soutenue par la Commission (par exemple dans le cas où un marché public aurait été passé, l'ouvrage réalisé, alors qu'une autorisation d'importation, contraire au droit communautaire a été exigée et obtenue de l'opérateur) telles que : a) la reconnaissance par l'Et ...[+++]

Minimum guarantees that it will not re-offend can be obtained from a Member State where it has not been possible to put an end to an infringement as it had already been committed when the Member State decided to come into line with the Commission's argument (e.g. a public contract has already been awarded, the work has been performed, an import licence not required by Community law has been demanded and received from an importer), such as (a) recognition by the Member State concerned that an infringement has been committed; (b) commi ...[+++]


J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps arabe requièrent ...[+++]

J. whereas EU assistance to the MENA countries, particularly under the European Neighbourhood Policy (ENP), has in the past too often adopted the same indiscriminate strategic approach, failing to distinguish sufficiently between the specific situations in the countries concerned and failing to identify civil society partners needing support and capacity-building assistance; whereas the attempts at democratisation that were made following the ‘Arab Spring’ uprisings need to be actively supported on the basis of an organised, long-term approach;


Je vais vous donner un exemple concret de ce qui se passe au Québec concernant le Conseil de la magistrature.

I'll give you a concrete example of what's going on in Quebec with regard to the Judicial Council.


Je ne sais pas, mais si j'en juge par ce qui s'est passé lors du Cycle d'Uruguay et par le temps que cela a pris pour avoir quelques effets concrets, disons que je ne suis pas très optimiste en ce qui concerne les délais d'application.

I don't know, but from what we've seen with the Uruguay Round and how long it took to have some effect, let's say I'm not very optimistic on the time lag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. affirme que l'Union, qui a déjà obtenu des résultats concrets dans le passé concernant la lutte contre la peine de mort, doit s'engager plus résolument et demander aux institutions et aux États membres de maintenir et de renforcer leur engagement et leur volonté politique pour cette cause aux fins de l'abolition définitive de la peine de mort dans le monde;

102. Declares that the EU, which has in the past been successful in fighting the death penalty in specific cases, should take a more decisive stand and call on the institutions and the Member States to maintain and step up their commitment to this cause and their political will, in order to see the death penalty finally abolished worldwide;


Si vous observez véritablement ce qui s’est passé concrètement concernant la directive sur les services, l’élargissement, l’énergie, REACH (nous venons juste d’obtenir la signature du règlement REACH), le 7e programme-cadre de recherche (le plus vaste jamais vu, avec une augmentation de 40% en termes réels), le nouveau système Schengen (particulièrement important pour les nouveaux États membres), notre intervention au Liban, notre intervention au Congo (où l’Union européenne fut de loin le plus grand contributeur aux élections démocratiques, les premières jamais organisées dans cet important pays africain), concernant tous ces enjeux et ...[+++]

If you look at what has really happened in concrete terms on the Services Directive, on enlargement, on energy, on REACH (we have just witnessed the signature of the REACH regulation), on the seventh research framework programme (the biggest ever, with a 40% increase in real terms), on the new system for Schengen (especially important for new Member States), on our response on Lebanon, on our response on the Congo (where the European Union was by far the biggest contributor to the successful democratic elections, the first ever in that important African country), on all those issues and on several others we have seen ...[+++]


25. souligne la nécessité d'élargir les dialogues sur la politique environnementale ainsi que le dialogue sur la politique énergétique qui font partie des accords passés entre l'UE et des pays tiers ou des régions afin de couvrir les questions liées au changement climatique, et demande à la Commission de présenter des propositions concrètes concernant des critères qui permettent d'évaluer les progrès en fonction du type de pays;

25. Stresses the need to broaden the environmental policy dialogues as well as the energy policy dialogue that form part of EU agreements with third countries or regions to cover questions of climate change and asks the Commission to put forward concrete proposals for benchmarks for progress according to the type of country;


25. souligne la nécessité d'élargir les dialogues sur la politique environnementale ainsi que le dialogue sur la politique énergétique qui font partie des accords passés entre l'UE et des pays tiers ou des régions afin de couvrir les questions liées au changement climatique, et demande à la Commission de présenter des propositions concrètes concernant des critères qui permettent d'évaluer les progrès en fonction du type de pays;

25. Stresses the need to broaden the environmental policy dialogues as well as the energy policy dialogue that form part of EU agreements with third countries or regions to cover questions of climate change and asks the Commission to put forward concrete proposals for benchmarks for progress according to the type of country;


À la suite du Conseil européen des 20 et 21 mars où il a été souligné que les Nations Unies doivent continuer à jouer un rôle essentiel pendant et après le conflit, les ministres ont procédé à un échange de vues sur les formes précises que pourrait prendre ce rôle de l'ONU, à la fois en ce qui concerne les initiatives du Conseil de sécurité des Nations Unies et la participation concrète de l'ONU sur le terrain en s'inspirant notamment des exemples du passé.

Following the 20-21 March European Council's underlining that the UN must continue to play a central role during and after the conflict, Ministers held an exchange of views on which specific forms this UN role could take in terms of both the UNSC's action and the UN's concrete involvement on the ground, notably in the light of past models.


Dans sa partie "Options pour l'avenir", le Livre vert passe en revue les principales questions qui se posent dans ces trois domaines, et qui concernent tant des instruments existants tels que la Directive "Télévision sans frontières" et le programme MEDIA que d'éventuelles nouvelles actions. Il sera soumis a un processus approfondie de consultation des milieux professionnels et institutionnels, notamment lors de la "Conférence européenne de l'audiovisuel" organisée par la Commission à la fin du mois de juin prochain, à l'issue de laqu ...[+++]

The Green Paper will be the subject of in-depth consultations of professional and institutional circles, in particular at the "European Audiovisual Conference" organised by the Commission at the end of June 1994. The Commission will then submit proposals for concrete measures to the European Parliament and the Council of Ministers in early Autumn.




Anderen hebben gezocht naar : proposition concrète     proposition pratique     passé concrètement concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé concrètement concernant ->

Date index: 2022-04-27
w