Parallèlement, je pense que la véritable dimension de cette Constitution est que, même si le premier jalon a été posé à Maastricht, c’est seulement maintenant que nous passons vraiment d’une communauté économique à une union politique: la fin des piliers, la communautarisation du troisième pilier quant à l’espace de liberté et de justice et une politique extérieure bien plus développée, permettant à l’Europe de parler d’une seule voix dans ce monde globalisé.
At the same time, I think that the true dimension of this Constitution is that we, although the first step was taken at Maastricht, are only now really changing from an economic community to a political union: the end of the pillars, the communitisation of the third pillar as regards the area of freedom and justice and a far more developed external policy, enabling Europe to speak with one voice in this globalised world.