Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passera-t-il ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite vous dites que si ces mesures échouent—et elles ont échoué à au moins trois reprises dans des avions américains—que se passera-t-il ensuite?

Then you say, supposing that does fail—and it did fail in at least three aircraft in the U.S.—what then?


Croyez-vous possible que la réponse de la Cour suprême aille à l'encontre des dispositions interprétatives suggérées et, le cas échéant, que se passera-t-il ensuite?

And do you think there is any chance we could end up with the Supreme Court answering the question before them in a way that will clash with the proposed declaratory provisions, and, if that happens, what next?


La présidence tournante passera ensuite à l’Italie en 2017, au Canada en 2018, à la France en 2019 et aux États-Unis en 2020.

The Presidency will continue in its rotation to Italy in 2017, Canada in 2018, France in 2019, and the USA in 2020.


Pour reprendre la métaphore utilisée par la commissaire, lorsque nous aurons rempli le verre qui est déjà à moitié plein, y en aura-t-il un autre et que se passera-t-il ensuite?

Keeping to the metaphor used by the Commissioner, after filling the glass which is already half-full, will there be another, and what will happen next?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que se passera-t-il ensuite? Il n'y aura pas de modernisation des industries de l'acier, de l'aluminium et de la chimie au niveau international.

What would happen is that there would be no modernisation of the steel, aluminium and chemical industries internationally.


Si nous acceptons d'y aller par étapes, un peu à la fois, que ce passera-t-il ensuite?

If we accept that piecemeal approach, that one-bite-at-a-time approach, what will be next?


C. considérant que si l'immigration demeure à ses niveaux actuels, la population active passera de 227 millions de personnes en 2005 à 183 millions en 2050, le taux d'emploi progressera pour atteindre 70% en 2020, essentiellement en raison de l'augmentation du taux d'emploi des femmes, et le nombre total de personnes exerçant un emploi augmentera de 20 millions jusqu'en 2017, mais chutera ensuite de 30 millions jusqu'en 2050, tandis que, selon les projections, le rapport entre les personnes âgées de plus de 65 ans et les personnes en ...[+++]

C. whereas, with immigration constant at present levels, the work force will decrease from 227 million people in 2005 to 183 million in 2050, the employment rate will rise to 70% in 2020, mainly due to higher female employment rates, the total number of people employed will increase by 20 million by 2017, but after that will decrease by 30 million by 2050 and the projected ratio of people over 65 to people of working age will rise from 1:4 in 2005 to 1:2 in 2050,


C. considérant que si l'immigration demeure à ses niveaux actuels, la population active passera de 227 millions de personnes en 2005 à 183 millions en 2050, le taux d'emploi progressera pour atteindre 70% en 2020, essentiellement en raison de l'augmentation du taux d'emploi des femmes, et le nombre total de personnes exerçant un emploi augmentera de 20 millions jusqu'en 2017, mais chutera ensuite de 30 millions jusqu'en 2050, tandis que, selon les projections, le rapport entre les personnes âgées de plus de 65 ans et les personnes en ...[+++]

C. whereas, with immigration constant at present levels, the work force will decrease from 227 million people in 2005 to 183 million in 2050, the employment rate will rise to 70% in 2020, mainly due to higher female employment rates, the total number of people employed will increase by 20 million by 2017, but after that will decrease by 30 million by 2050 and the projected ratio of people over 65 to people of working age will rise from 1:4 in 2005 to 1:2 in 2050,


C. considérant que si l'immigration demeure à ses niveaux actuels, la population active passera de 227 millions de personnes en 2005 à 183 millions en 2050, le taux d'emploi progressera pour atteindre 70% en 2020, essentiellement en raison de l'augmentation du taux d'emploi des femmes, et le nombre total de personnes exerçant un emploi augmentera de 20 millions jusqu'en 2017, mais chutera ensuite de 30 millions jusqu'en 2050, tandis que, selon les projections, le rapport entre les personnes âgées de plus de 65 ans et les personnes en ...[+++]

C. whereas, with immigration constant at present levels, the work force will decrease from 227 million people in 2005 to 183 million in 2050, the employment rate will rise to 70% in 2020, mainly due to higher female employment rates, the total number of people employed will increase by 20 million by 2017, but after that will decrease by 30 million by 2050 and the projected ratio of people over 65 to people of working age will rise from 1:4 in 2005 to 1:2 in 2050,


17. Que se passera-t-il ensuite (après l’adoption des mesures de niveau 2)?

17. What happens next (after the level 2 measures are adopted)?




D'autres ont cherché : passera-t-il ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passera-t-il ensuite ->

Date index: 2021-09-16
w