Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Vertaling van "passera vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.




cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tenons des audiences et nous présenterons des recommandations dans notre rapport et dans le rapport de la Chambre, mais il ne se passera vraiment rien.

We have these hearings and there will be recommendations brought forward from our report and the House report, but nothing will really happen.


Nous pourrions penser à toutes sortes de situations, à Nelson Mandela, et à beaucoup d'autres personnes—mais je crois que c'est un cas où il faut examiner les possibilités théoriques, une liste d'horreurs, et aussi ce qui se passera vraiment.

We could come up with all sorts of hypotheticals—Nelson Mandela, a whole bunch of other people—but I think this is where there has to be some attention paid to the theoretical possibilities, a list of horribles, and what will actually take place in real life.


Même si le gouvernement nous a dit que le projet de loi C-15 cible les trafiquants et le petit groupe de têtes dirigeantes, ce n’est pas ce qui se passera vraiment.

Although we hear from the government that the intent of Bill C-15 is to target the traffickers and that little group at the top, the reality is it will not do that.


Les spécialistes, ceux qui utilisent les isotopes, mettent en doute votre optimisme et n'ont pas d'information sur ce qui se passera vraiment dans le futur.

The experts—those who use the isotopes—are not convinced your optimism is well placed, and have no information on what may really happen in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, ce qui compte vraiment, c’est ce qui se passera après le règlement du statut.

What is really important, however, is what will happen after the resolution of the status issue.


Il ne m’appartient pas de faire des commentaires sur la zone euro. Je dis seulement ceci: si nous réalisons de véritables progrès en matière de réforme économique, si nous nous montrons vraiment sérieux en matière de changement structurel, alors la réforme macro-économique passera dans l’opinion pour être rationnelle et raisonnable, et le produit non pas du laisser-aller budgétaire mais du bon sens.

It is not for me to comment on the eurozone, but I just say this: if we agreed real progress on economic reform, if we demonstrated real seriousness on structural change, then people would perceive reform of macro policy as sensible and rational, not a product of fiscal laxity but of common sense.


Maintenant que tout le monde admet que le dopage existe partout et que nous avons mis en place des contrôles avec le Comité olympique international et la WADA (Word Antidoping Agency), on attrape évidemment ceux qui se dopent et c’est une bonne chose, parce que plus on en attrape, moins il y en aura qui prendront le risque de se doper, et plus on émettra un signal positif signifiant que «non, le dopage ne passera pas» et qu’une lutte vraiment très, très féroce est actuellement organisée contre ce fléau qui tue le sport.

Now that everyone acknowledges that doping takes place everywhere and now that we have put controls in place in conjunction with the International Olympic Committee and WADA, the World Anti-doping Agency, we are, of course, catching people who take drugs and that is a good thing. The more people we catch, the fewer people there will be who will risk taking drugs and the more we will be sending out the positive message that ‘you cannot get away with doping’ and that an extremely fierce battle is now being organised against this scourge that is killing sport.


Maintenant que tout le monde admet que le dopage existe partout et que nous avons mis en place des contrôles avec le Comité olympique international et la WADA (Word Antidoping Agency) , on attrape évidemment ceux qui se dopent et c’est une bonne chose, parce que plus on en attrape, moins il y en aura qui prendront le risque de se doper, et plus on émettra un signal positif signifiant que «non, le dopage ne passera pas» et qu’une lutte vraiment très, très féroce est actuellement organisée contre ce fléau qui tue le sport.

Now that everyone acknowledges that doping takes place everywhere and now that we have put controls in place in conjunction with the International Olympic Committee and WADA, the World Anti-doping Agency, we are, of course, catching people who take drugs and that is a good thing. The more people we catch, the fewer people there will be who will risk taking drugs and the more we will be sending out the positive message that ‘you cannot get away with doping’ and that an extremely fierce battle is now being organised against this scourge that is killing sport.


Pourtant, je n’en suis pas encore totalement persuadée, notamment depuis que j’ai entendu le rapporteur dire que tout se passera vraiment bien demain lors du vote sur la recommandation pour la deuxième lecture modifiant cette importante directive de 1976.

However, I remain to be convinced, especially now that I have heard what the rapporteur had to say, that everything will turn out for the best in tomorrow's vote on the recommendation for a second reading on the directive amending the important 1976 directive.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, si la députée veut vraiment mettre un terme à la propagande séparatiste, elle devrait surveiller de près ce qui se passera le 30 octobre.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member is really concerned about ending separatist propaganda she should stay tuned for October 30.




Anderen hebben gezocht naar : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     passera vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passera vraiment ->

Date index: 2024-11-11
w