Si vous nous teniez ce genre de discours, je serais porté à vous croire, mais quand vous me dites que c'est afin de rétablir l'équité entre les franchisés, parce qu'il y en a qui font beaucoup d'argent et d'autres qui en manquent.Vous leur proposez, que dis-je, vous leur entrez de force dans la gorge un nouvel équipement informatique à cause du bogue de l'an 2000, qu'ils devront payer eux-mêmes, étant donné que vous faites passer leur commission de 17,5 p. 100 à.
If that's what you were telling us, I would be inclined to believe you, but when you tell me you want to re-establish fairness among dealers because some are making too much money and others not enough— You're proposing that they— What am I saying? You're shoving new computer equipment down their throats because of the year 2000 bug, equipment they'll have to pay for themselves, since you're reducing their commissions from 17.5 percent to—