Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passer ici aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une personne sur 10 dans le monde est âgée de plus 60 ans aujourd'hui et on prévoit que ce ratio devrait passer à une personne sur 5 d'ici 2005 et une personne sur 3 d'ici 2150 (Conférence annuelle de la Banque mondiale sur l'économie du développement, 2002).

While one out of every 10 people in the world is older than 60 years today, this ratio is projected to increase to one out of 5 by 2005 and to 1 out of 3 by 2150 (Annual World Bank Conference on Development Economics, 2002).


La Chine s'urbanise à un rythme soutenu: 50% des Chinois vivent aujourd'hui dans des villes, un taux qui devrait passer à 60% d'ici 2020.

China is urbanising very fast: today, 50% of Chinese citizens live in cities and this is expected to grow to 60% by 2020.


Je ne puis passer ici aujourd’hui une longue liste de statistiques en revue, nous n’avons pas le temps pour ça, mais permettez-moi néanmoins de vous donner quelques données essentielles concernant le point principal de votre question, la popularité relative des domaines de recherche du PC7 parmi les États membres.

I cannot reel off here today a long list of statistics, as we do not have time for that, but let me nevertheless give you some few highlights concerning the focus of your question: the relative popularity of FP7 research areas among the Member States.


Lorsque nous allons tous voter en faveur du projet de loi, ce qui, j'imagine, va se produire, sauf pour quelques-uns d'entre nous — j'ai déjà dit que j'allais m'abstenir —, c'est ce qui va se passer ici aujourd'hui.

When we all vote in favour of this bill, which I guess will happen, except for a few of us — as I have said, I will abstain — that is what will happen here today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que beaucoup de grands pays attendaient ce qui vient de se passer ici aujourd'hui, parce qu'ils souhaitent baser leur propre législation et leur propre mise en pratique sur ce que fait l'Union européenne.

I think many major countries have been waiting for exactly what has happened here today, because they want to base their own legislation and their own implementation on what we do in the European Union.


Néanmoins, je voudrais vous inviter à faire pression sur vos gouvernements nationaux en usant de la même intensité dont vous avez fait preuve ici aujourd’hui, afin que le Conseil puisse également être prêt à faire passer à l’unanimité ou à une majorité claire une telle législation concernant des normes plus élevées.

Nonetheless, I would urge you to work on your national governments with the same intensity as you have demonstrated here today, so that the Council may also be prepared to pass such legislation on higher standards either unanimously or with a clear majority.


Malgré l’énergie déployée et les excellentes propositions dont nous allons débattre ici aujourd’hui et à propos desquelles je suis aussi favorable, cela reste un fait que nous n’avons pas encore réussi à faire passer cette proposition qui reste sur la table depuis des années et qui constitue un élément crucial afin de créer la confiance entre les États membres, et par conséquent de faciliter également l’extradition.

Despite the energy put into this and the excellent proposals that we are going to debate here today and which I am also in favour of, it remains a fact that we have still not got that proposal through which has been on the table for years and which is a crucial element to creating trust between Member States, and therefore also facilitating extradition.


Ce qui va se passer ici aujourd'hui, à Stockholm ce mois-ci et à Bruxelles et dans les États membres au cours des quelques mois à venir, fera qu'ils décideront d'émigrer ou de rester en Europe.

What happens here today, in Stockholm this month, in Brussels and the Member States in the next few months, will decide whether they emigrate elsewhere or seek their futures here in Europe.


Une personne sur 10 dans le monde est âgée de plus 60 ans aujourd'hui et on prévoit que ce ratio devrait passer à une personne sur 5 d'ici 2005 et une personne sur 3 d'ici 2150 (Conférence annuelle de la Banque mondiale sur l'économie du développement, 2002).

While one out of every 10 people in the world is older than 60 years today, this ratio is projected to increase to one out of 5 by 2005 and to 1 out of 3 by 2150 (Annual World Bank Conference on Development Economics, 2002).


C'est avec beaucoup d'intérêt que nous suivons ce qui va se passer ici aujourd'hui en matière d'amendements à ce projet de loi.

We are watching with great interest what will happen today as the bill is amended.




Anderen hebben gezocht naar : passer ici aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passer ici aujourd ->

Date index: 2022-05-23
w