Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord nordique sur le contrôle des passeports
Accord nordique sur les passeports
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Convention nordique sur le contrôle des passeports
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Insigne allemand de sauvetage
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Passeport
Passeport européen
Relations franco-allemandes
Union des passeports

Traduction de «passeport allemand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques | Accord nordique sur le contrôle des passeports | accord nordique sur les passeports | Convention nordique sur le contrôle des passeports

Convention between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning the Waiver of Passport Control at the Intra-Nordic Frontiers | Convention on the Abolition of Passport Controls at Intra-Nordic Borders | Nordic Passport Agreement


passeport européen [ union des passeports ]

European passport [ passport union ]


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]




relations franco-allemandes

Franco-German relationship [ Franco-German relations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passeport no: 1310636262 (passeport allemand arrivé à expiration le 29 octobre 2005. No d’identification nationale: 1312072688 (carte d’identité allemande arrivée à expiration le 29 octobre 2005)».

Passport No: 1310636262 (German passport expired on 29.10.2005). National identification No: 1312072688 (German identity card expired on 29.10.2005)’.


Passeports: a) passeport allemand provisoire no 28642163 émis par la ville de Hambourg, b) passeport marocain expiré no 954242, émis le 28 juin 1995 à Meknès, Maroc; c) no d'identification nationale: BPA no 1336597587».

Passports: (a) Provisional German passport No 28642163 issued by the City of Hamburg (b) Expired Moroccan passport No 954242 issued on 28.6.1995 in Meknas, Morocco; (c) National identification No BPA Nr. 1336597587’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Passeports: passeport allemand provisoire no 28642163 émis par la ville de Hambourg, b) passeport marocain expiré no 954242, émis le 28 juin 1995 à Meknès, Maroc; c) no d'identification nationale: BPA no 1336597587. Renseignements complémentaires: a) responsable adjoint du comité des médias d'Al-Qaida depuis avril 2010; b) supposé se trouver dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».

Passports: (a) Provisional German passport No 28642163 issued by the City of Hamburg (b) Expired Moroccan passport No 954242 issued on 28.6.1995 in Meknas, Morocco; (c) National identification No BPA Nr. 1336597587. Other information: (a) Deputy Head of the Media Committee of Al-Qaida as at April 2010, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.


Passeport no: 1310636262 (passeport allemand arrivé à expiration le 29 octobre 2005. No d’identification nationale: 1312072688 (carte d’identité allemande arrivée à expiration le 29 octobre 2005)». , sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:

Passport No: 1310636262 (German passport expired on 29.10.2005). National identification No: 1312072688 (German identity card expired on 29.10.2005)’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Passeport no: 1310636262 (passeport allemand arrivé à expiration le 29.10.2005. No d’identification nationale: 1312072688 (carte d’identité allemande arrivée à expiration le 29.10.2005).

Passport No: 1310636262 (German passport expired on 29.10.2005). National identification No: 1312072688 (German identity card expired on 29.10.2005).


20. condamne également l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud-Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui tentait de résister à ses ravisseurs; observe que les otages européens dans la région du Sahel sont ainsi au nombre de douze, tandis qu'Al-Qaïda au Maghreb islamique détient toujours deux Espagnols et un ressortissant italien enlevés dans le Sahara occidental en octobre 2011 et quatre ressortissan ...[+++]

20. Also condemns the abduction on 24-25 November 2011 of two French nationals, a Swede, a Dutchman and a South African holding a British passport, along with the killing of a German citizen who resisted the kidnappers; notes that this brings the number of EU hostages in the Sahel area to 12, with al-Qaeda in the Islamic Maghreb still holding two Spanish nationals and an Italian national abducted in western Algeria in October 2011 and four French nationals abducted in Niger in September 2010; and, on 15 April 2012, a Swiss Christian missionary abducted in Timbuktu;


20. condamne également l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud‑Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui tentait de résister à ses ravisseurs; observe que les otages européens dans la région du Sahel sont ainsi au nombre de douze, tandis qu'Al‑Qaïda au Maghreb islamique détient toujours deux Espagnols et un ressortissant italien enlevés dans le Sahara occidental en octobre 2011 et quatre ressortissan ...[+++]

20. Also condemns the abduction on 24-25 November 2011 of two French nationals, a Swede, a Dutchman and a South African holding a British passport, along with the killing of a German citizen who resisted the kidnappers; notes that this brings the number of EU hostages in the Sahel area to 12, with al-Qaeda in the Islamic Maghreb still holding two Spanish nationals and an Italian national abducted in western Algeria in October 2011 and four French nationals abducted in Niger in September 2010; and, on 15 April, a Swiss Christian missionary abducted in Timbuktu;


Selon la eNewsletter Hands off Cain, n° 105 du 4 juin, Foroud Fouladvand, citoyen européen possédant un passeport britannique, Alexander Valizadeh, citoyen européen disposant d'un passeport allemand, et Nazem Schmidtt, citoyen américain vont être (ou ont déjà été) exécutés par le régime iranien.

According to the e-newsletter 'Hands off Cain' (No 105, 4 June 2008), the Iranian regime is about to execute (or may already have executed) Foroud Fouladvand, a European citizen with a British passport, Alexander Valizadeh, a European citizen with a German passport, and Nazem Schmidtt, a US citizen.


- (DE) Monsieur le Président, Commissaire Verheugen, je voudrais mentionner que les autorités bulgares m’ont présenté leurs excuses entre-temps, car j’ai moi-même fait cette expérience avec mon passeport allemand.

– (DE) Mr President, Commissioner erheugen, I would like to mention that the Bulgarian authorities have in the meantime apologised to me, as I myself experienced this with my German passport.


Lors de voyages récents effectués à bord de l'Olympic Airways, le samedi 2 septembre 2000 d'Athènes à Munich (vol OA175) et le mercredi 6 septembre d'Athènes à Francfort (vol OA 165), une situation s'est présentée qui porte atteinte à l'acquis communautaire en matière de liberté de circulation des personnes et en particulier d'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne. Des policiers allemands attendaient à la porte de sortie de l'avion et demandaient aux passagers de produire leur passeport avant de pouvoir qu ...[+++]

On recent Olympic Airways flights from Athens to Germany, on Saturday, 2 September to Munich (flight OA 175) and on Wednesday, 6 September to Frankfurt (flight OA 165) I witnessed a breach of the Community’s principle of the free movement of persons and in particular the application of the Schengen Agreement in the European Union: German police officers were stationed at the aircraft exit and requiring the passengers to show their passports before allowing them to leave the aircraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passeport allemand ->

Date index: 2024-04-15
w